Georg Danzer - Strandbrunzer-Tango - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Strandbrunzer-Tango - Georg DanzerÜbersetzung ins Englische




Strandbrunzer-Tango
Beach Bruiser Tango
Im schutz der dunkelheit geh ich noch an den
Under the cloak of darkness, I still go to the
Strand
beach
Mit einem kalten cigarillo in der hand
With a cold cigarillo in my hand
Das handtuch lässig um die schultern mir gehängt
The towel casually draped over my shoulders
Als plötzlich mich ein dringendes gefühl bedrängt
When suddenly an urgent feeling overwhelms me
Ich pisch ins meer und denke mir dabei nicht viel
I piss into the sea and don't think much of it
Auf einmal kommt da so ein guardia civil
Suddenly, a Guardia Civil officer appears
Der sagt zu mir aqui prohibido mear"
He says to me "aqui prohibido mear"
Was sovü heißt, daß brunzen dort verboten war
Which means that pissing there was not allowed
Ich sag darauf zu ihm lo siento, muy señor"
I say to him, "Lo siento, muy señor"
Doch die entschuldigung war leider für die haar
But the apology was unfortunately useless
Er hat mi brennen lassen, freundlich war des ned
He made me pay up, which wasn't friendly at all
Dann hab i′n g'fragt, ob er vielleicht a feuer
Then I asked him if he maybe had a light
Hätt′
Hätt′
Drauf sagt er nur aqui prohibido fumar"
He just says, "aqui prohibido fumar"
Was ganz eindeutig ziemlich raucherfeindlich war
Which was quite obviously quite anti-smoking
Doch dann hat er mich mitgenommen in a bar
But then he took me to a bar
Weu i hab eam erklärt; yo soy de austria"
Because I explained to him, "Yo soy de austria"
In dieser bar war'n lauter guardia civil
In this bar were many Guardia Civil officers
Die ham sich geben grad ein fußball-länderspiel
They were watching a football match
I bin daneben g'sessen und hab deppert g′schaut
I sat next to them and looked on stupidly
Hab ma an aug′naht und mei ganzes geld verhaut
Had myself a nap and blew all my money
Weu die ham g'soffen - y la cuenta para mi
Because they were drinking - and the bill was for me
Mir war′n borrachos, oiso ang'straht, aber wie!
We were borrachos, so drunk, but how!
In meinem dusel wollt i heimfahr′n ohne göld
In my drunken state, I wanted to drive home without paying
Doch für die guardia civil war ich der höld
But for the Guardia Civil, I was the hero
Ich hab bei einem onkel von dem anan g'wohnt
I stayed with the uncle of one of them
Die schwester von dem andern hat mich schwer
The sister of another rewarded me
Belohnt
heavily
Dem dritten seine mama hat paella kocht
The mother of the third cooked paella
So kann′s am geh, wann ma wo hinbrunzt in der
That's how it can go when you go for a piss somewhere at
Nacht
night
Seither fahr ich sehr oft nach andalusien
Since then, I've often travelled to Andalusia,
Und tu dort mit die schönsten weiber schmusien
And there I flirt with the most beautiful women
I friss mi dick und rund und wann i neger bin
I eat myself fat and round, and when I'm drunk
Geh i auf'd nacht am strand und brunz' ganz afoch
I go to the beach at night and simply piss
Hin
there
Dann kommt bestimmt ein so ein guardia civil
Then a Guardia Civil officer is sure to come
Der einen extranjero abkassieren will
Who wants to pull over a foreigner
I frag eam glei, ob er a hübsche schwester hat
I ask him straight away if he has a pretty sister
Weu für a schiache is des pischen mir zu schad
Because for an ugly one, pissing is too much of a waste for me
Und wann er ja sagt, schnappt die falle wieder zu
And when he says yes, the trap snaps shut again
I hack′l nix und mach nur ab und zu lulu
I don't do anything and just occasionally say lulu
Als österreicher hast im ausland leichtes spiel
As an Austrian, you have an easy time abroad
Es lebe hoch die ganze guardia civil
Long live the whole Guardia Civil





Autoren: Georg Danzer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.