George Benson - God Bless the Child - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

God Bless the Child - George BensonÜbersetzung ins Russische




God Bless the Child
Божье благословение ребенку
Them that's got shall get
Кто имеет получит вновь
Them that's not shall lose
Кто не имеет потеряет вновь
So the Bible says and it still is news
Как в Библии сказано, актуально вновь
Mama may have and papa may have
Мать может иметь, отец может иметь
But God bless the child that's got his own
Но Божье благословение тому, кто сам себе опора
That's got his own
Кто сам себе опора
That's got his own
Кто сам себе опора
Yes, the strong get more
Да, сильные берут
While the weak ones fade
Слабые же увядают
Empty pockets don't ever seem make the grade
Пустые карманы редко преуспевают
Mama may have, yes, and papa may have
Мать может иметь, да, и отец может иметь
But God bless the child that's got his own
Но Божье благословение тому, кто сам себе опора
That's got his own
Кто сам себе опора
That's got his own
Кто сам себе опора
When you've got money, you've got lots of friends
Будь деньги друзей не счесть
Always hanging round the door
Шляются у твоих дверей
When your money's gone, and the spending ends
Кончились деньги и след простыл
They just don't come around anymore
Их не увидишь уж более
Rich relations give
Богатые родственники дадут
Crust of bread and such
Корочку хлеба, ну и пусть
You can help yourself
Можешь взять себе
But don't take too much
Но не бери много
Mama may have and papa may have
Мать может иметь и отец может иметь
But God bless the child that's got his own
Но Божье благословение тому, кто сам себе опора
That's got his own
Кто сам себе опора
That's got... (that's got his own)
Кто сам... (кто сам себе опора)
That's got his own
Кто сам себе опора
That's got his own
Кто сам себе опора
That's got his own
Кто сам себе опора
That's got his own
Кто сам себе опора
That's got his own
Кто сам себе опора
That's got his own
Кто сам себе опора
That's got his own
Кто сам себе опора





Autoren: Billie Holiday, Arthur Herzog


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.