Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moody's Mood - with Patti Austin
Настроение Муди - с Пэтти Остин
There
I
go,
there
I
go,
there
I
go
Вот
я
иду,
вот
я
иду,
вот
я
иду
Pretty
baby,
you
are
the
soul
who
snaps
my
control
Милая,
ты
та,
кто
лишает
меня
самообладания
Such
a
funny
thing
but
every
time
you're
near
me
Так
забавно,
но
каждый
раз,
когда
ты
рядом
I
never
can
behave
Я
не
могу
себя
контролировать
You
give
me
a
smile
and
then
I'm
wrapped
up
in
your
magic
Ты
даришь
мне
улыбку,
и
я
окутан
твоей
магией
There's
music
all
around
me,
crazy
music
Вокруг
меня
звучит
музыка,
безумная
музыка
Music
that
keeps
calling
me
so
very
close
to
you
Музыка,
которая
манит
меня
к
тебе
Turns
me
your
slave
Делает
меня
твоим
рабом
Come
and
do
with
me
any
little
thing
you
want
to
Сделай
со
мной
все,
что
захочешь
Anything
baby,
just
let
me
get
next
to
you
Что
угодно,
малышка,
просто
позволь
мне
быть
рядом
Am
I
insane
or
do
I
really
see
heaven
in
your
eyes?
Я
схожу
с
ума
или
действительно
вижу
рай
в
твоих
глазах?
Bright
as
stars
that
shine
up
above
you
in
the
clear
blue
skies
Ярких,
как
звезды,
что
сияют
над
тобой
в
ясном
голубом
небе
How
I
worry
about
you
Как
я
волнуюсь
о
тебе
Just
can't
live
my
life
without
you
Просто
не
могу
жить
без
тебя
Baby
come
here,
don't
have
no
fear
Малышка,
иди
сюда,
не
бойся
Oh,
is
there
a
wonder
why
О,
есть
ли
причина
удивляться,
I'm
really
feeling
in
the
mood
for
love?
Почему
я
в
настроении
для
любви?
So
tell
me
why
stop
to
think
Так
скажи
мне,
зачем
думать
About
this
weather,
my
dear?
Об
этой
погоде,
дорогая?
This
little
dream
might
fade
away
Эта
маленькая
мечта
может
исчезнуть
There
I
go
talking
out
of
my
head
again,
oh
baby
Вот
я
опять
несу
чушь,
о,
детка
Won't
you
come
and
put
our
two
hearts
together?
Не
соединишь
ли
ты
наши
два
сердца
вместе?
That
would
make
me
strong
and
brave
Это
сделает
меня
сильным
и
смелым
Oh
when
we
are
one,
I'm
not
afraid,
I'm
not
afraid
О,
когда
мы
вместе,
я
не
боюсь,
я
не
боюсь
If
there's
a
cloud
up
above
us
Если
над
нами
туча
Go
on
and
let
it
rain
Пусть
идет
дождь
I'm
sure
our
love
together
will
endure
a
hurricane
Я
уверен,
наша
любовь
выдержит
ураган
Oh
my
baby
О,
моя
малышка
Won't
you
please
let
me
love
you
Пожалуйста,
позволь
мне
любить
тебя
And
give
a
relief
from
this
awful
misery?
И
избавь
меня
от
этих
ужасных
страданий
What
is
all
this
talk
about
loving
me,
my
sweet?
Что
все
эти
разговоры
о
любви
ко
мне,
моя
сладкая?
I
am
not
afraid,
not
anymore,
not
like
before
Я
не
боюсь,
больше
нет,
не
как
раньше
Can't
you
understand
me?
Разве
ты
не
понимаешь
меня?
Now
baby,
please
pull
yourself
together,
do
it
soon
Ну
же,
малышка,
возьми
себя
в
руки,
скорее
My
soul's
on
fire,
come
on
and
take
me
Моя
душа
горит,
давай,
возьми
меня
I'll
be
what
you
make
me,
my
darling,
my
sweet
Я
буду
тем,
кем
ты
меня
сделаешь,
моя
дорогая,
моя
сладкая
Oh
baby,
you
make
me
feel
so
good
О,
детка,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
Let
me
take
you
by
the
hand
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку
Come
let
us
visit
out
there
Пойдем,
посетим
вон
то
In
that
new
promised
land
Новое
место
обетованное
Maybe
there
we
can
find
Может
быть,
там
мы
найдем
A
good
place
to
use
a
loving
state
of
mind
Хорошее
место,
чтобы
предаться
любви
I'm
so
tired
of
being
without
Я
так
устал
быть
без
любви
And
never
knowing
what
love's
about...
И
не
знать,
что
такое
любовь...
James
Moody,
you
can
come
on
in
Джеймс
Муди,
можешь
вступать
And
you
can
blow
now
if
you
want
to
И
можешь
играть,
если
хочешь
We're
through.
Мы
закончили.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.