George Dalaras - Kardia Mou Min Paraponiese (2003 Remaster) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Kardia Mou Min Paraponiese (2003 Remaster)
Сердце моё, не жалуйся (2003 Remaster)
Καρδιά μου μην παραπονιέσαι
Сердце мое, не жалуйся,
εσύ τα φταις που τυραννιέσαι
ты само виновато в своих муках.
Το 'ξερες πως θα σε κάψει
Ты же знало, что обожжёт
η φωτιά που θα σ' ανάψει
огонь, который тебя зажжёт,
την εγνώριζες
ты её узнало.
Έλιωνες απ' τον καημό σου
Ты таяло от своей боли,
μα στιγμή απ' το πλευρό σου
но ни на миг от неё,
δεν τη χώριζες
не отпускало её.
Καρδιά μου μην παραπονιέσαι
Сердце мое, не жалуйся,
εσύ τα φταις που τυραννιέσαι
ты само виновато в своих муках.
Πως μπορούσε να σου δώσει
Как она могла тебе нанести
μαχαιριά να σε σκοτώσει
удар ножом, чтобы убить,
δεν το σκέφτηκες
ты не подумало?
Την επίστεψες στ' αλήθεια
Ты поверило ей по-настоящему,
μα σου πλήγωσε τα στήθια
но она ранила тебя в самое сердце,
και παιδεύτηκες
и ты страдало.
Καρδιά μου μην παραπονιέσαι
Сердце мое, не жалуйся,
εσύ τα φταις που τυραννιέσαι
ты само виновато в своих муках.





Autoren: Akis Athanassio, Bithikotsis Grigoris Panou


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.