Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna Rossa (Live)
Красная Луна (Live)
Είναι
η
ώρα
που
σε
σημαδεύω
Настал
час,
когда
я
вижу
тебя
Η
νύχτα
που
γελάει,
την
κοροϊδεύω
Ночь
смеётся,
я
смеюсь
над
ней
Απόψε
είδα
πρώτος
το
φεγγάρι
Сегодня
первым
увидел
я
луну
Στην
Πειραιώς
να
σκνίβει
στο
φανάρι
В
Пирее
мерцающую
у
фонаря
Απόψε
είδα
πρώτος
το
φεγγάρι
Сегодня
первым
увидел
я
луну
Έλα
λούνα
ρόσα,
αστέρι
μου,
να
η
γραμμή
σου
στο
χέρι
μου
Приди,
Луна
Росса,
звезда
моя,
вот
след
твой
в
руке
моей
Κόκκινα
βάψε
τα
βράδια
μου
και
η
αγάπη
μου
να
βλέπει
Окрась
вечера
в
багрянец,
чтоб
любовь
моя
видела
Άνοιξε
λίγο
το
ποίημα
σου
Приоткрой
свою
поэму
Ψιθύρησε
μου
το
ποίημα
σου,
γλυκό
τραγούδι
η
ρίμα
σου
Прошепчи
мне
свою
поэму,
сладкая
песня
- рифма
твоя
Η
αγάπη
μου
μας
βλέπει
Любовь
моя
видит
нас
Αχ
κόκκινο
φεγγάρι!
О,
багряная
луна!
Λούνα
ρόσα
στο
ταξίδι
μη
μ'
αφήνεις
μόνο
να
χαθώ
Луна
Росса,
в
пути
не
оставь
меня
одного,
чтоб
не
сгинул
Τα
μάτια
σου
με
παιδεύουνε
Твои
глаза
терзают
меня
Με
την
καρδιά
μου
παλεύουνε
Сердце
моё
разрывают
Μέχρι
τις
τρεις
θα
χορεύουμε
До
трёх
часов
будем
танцевать
Τα
κόκκινά
σου
ρούχα
Твои
багряные
одежды
Έλα
λούνα
ρόσα,
αστέρι
μου,
να
η
γραμμή
σου
Приди,
Луна
Росса,
звезда
моя,
вот
след
твой
Στο
χέρι
μου,
κόκκινα
βάψε
τα
βράδια
μου
В
руке
моей,
окрась
вечера
в
багрянец
Η
αγάπη
μου
να
βλέπει
Чтоб
любовь
моя
видела
Η
αγάπη
μου
μας
βλέπει
Любовь
моя
видит
нас
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio Viscione, Vincenzo De Crescenzo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.