Stand With Your Man - George DukeÜbersetzung ins Russische
This
is
London
Heathrow
Airport,
please
identify,
over
Это
аэропорт
Лондона
Хитроу,
пожалуйста,
идентифицируйте
себя,
прием
You
are
flying
over
controlled
airspace,
please
identify,
over
Вы
летите
в
контролируемом
воздушном
пространстве,
пожалуйста,
идентифицируйте
себя,
прием
Sam,
I've
got
a
UFO,
there's
no
response
Сэм,
у
меня
НЛО,
ответа
нет
Wait
a
minute,
he
says
he's
carrying
a
stick
Погоди-ка,
он
говорит,
что
несет
палку
It's
a
stick
or
something
or
other
Это
палка
или
что-то
в
этом
роде
Carrying
a
load
of
funk
Несет
кучу
фанка
My
God,
sound
the
alarm
Боже
мой,
объявляйте
тревогу
A-a-a
man,
and
Dougal
О-о-о
чувак,
и
Дугал
Look
at
that
girl
over
there
Посмотри
на
ту
девушку
вон
там
She
sure
looks
like
she's
in
need
of
something
Она
явно
в
чем-то
нуждается
I've
been
looking
at
her
Я
наблюдал
за
ней
I
think
I
know
what
she
need
too
Думаю,
я
тоже
знаю,
что
ей
нужно
I
think
she
need,
uh,
learn
a
few
Думаю,
ей
нужно,
э-э,
выучить
пару
Tricks
from
the
stick
so
she
can
move
Трюков
с
палкой,
чтобы
она
могла
двигаться
Oh,
well
maybe
we
oughta
go
in
the
О,
ну,
может,
нам
стоит
пойти
Back
and
get
the
band
to
help
us
out
Назад
и
попросить
группу
нам
помочь
I
think
the
band
must
see
this
Думаю,
группа
должна
это
увидеть
Yo
fellas
(Yeah)
Эй,
парни
(Да)
There's
a
lady
out
here
that's
in
need
Тут
есть
дама,
которая
нуждается
(Sorry,
but
I
ain't
got
time)
(Прости,
но
у
меня
нет
времени)
But
uh,
fellas
(Yeah)
Но,
э-э,
парни
(Да)
Uh,
do
y'all
wanna
get
paid
after
the
gig
tonight?
Э-э,
вы
все
хотите
получить
деньги
после
концерта
сегодня?
(Where's
this
party
at?)
(Где
эта
вечеринка?)
(Time,
plenty
of
time)
(Время,
полно
времени)
Band
Группа
Slipping
in
your
mind
Проникая
в
твой
разум
Funking
right
on
time
Играя
фанк
вовремя
(Slip
on
in)
(Проникай
внутрь)
(Funky)
(Фанково)
Make
your
body
move
Заставь
свое
тело
двигаться
Looking
through
a
groove
Глядя
сквозь
грув
(I
mean
you
know
like
when
you're
low,
you
just
low)
(Я
имею
в
виду,
знаешь,
когда
тебе
плохо,
тебе
просто
плохо)
Watch
you
shake
your
hips
Смотрю,
как
ты
качаешь
бедрами
With
that
dookie
stick
С
этой
палкой-дуки
(We
got
tricks,
licks,
get
a
fix,
we'll
fix
you
in
the
mix)
(У
нас
есть
трюки,
фишки,
доза,
мы
подлатаем
тебя
в
миксе)
And
when
we
get
done
И
когда
мы
закончим
You'll
be
on
the
one
Ты
будешь
на
первой
доле
(And
you
won't
be
able
to
walk,
talk,
or
anything
else,
have
a
fan)
(И
ты
не
сможешь
ни
ходить,
ни
говорить,
ничего
другого,
возьми
веер)
(Have
a
fan)
(Возьми
веер)
Now
the
dookie
stick
is
back
again
Теперь
палка-дуки
снова
вернулась
And
it
just
seems
like
a
day
И
кажется,
прошел
всего
день
Since
I
last
talked
to
you
children
С
тех
пор
как
я
в
последний
раз
говорил
с
вами,
дети
'Bout
the
benefits
the
stick
can
have
for
all
О
пользе,
которую
палка
может
принести
всем
Now
I
know
you
thought
the
stick
was
one
Теперь
я
знаю,
вы
думали,
палка
была
одна
But
now
it's
even
had
a
son
Но
теперь
у
нее
даже
родился
сын
And
it
can
give
you
mind
and
a
body
experiences
И
она
может
дать
тебе
опыт
для
разума
и
тела
(Wow)
(Ого)
(You
dirty
rascal)
(Ах
ты,
грязный
проказник)
(Talk
to
me
quick)
(Поговори
со
мной
быстро)
Have
to
cross
your
line
Должен
пересечь
твою
черту
'Til
you
break
the
spine
Пока
ты
не
сломаешь
хребет
(Say
no
more,
more,
more,
more)
(Не
говори
больше,
больше,
больше,
больше)
You
work
hard
all
day
Ты
тяжело
работаешь
весь
день
Now
it's
time
to
play
Теперь
пришло
время
играть
(Get
a
lick)
(Попробуй
на
вкус)
(Don't
be
no
stiff)
(Не
будь
такой
зажатой)
We
can
thrill
your
soul
Мы
можем
всколыхнуть
твою
душу
Fill
your
empty
bowl
Наполнить
твою
пустую
чашу
(For
me,
baby)
(Для
меня,
детка)
(Real
neat,
okay)
(Очень
здорово,
окей)
(Come
on,
I
want
everybody
to
come
and
do
this)
(Давайте,
я
хочу,
чтобы
все
подошли
и
сделали
это)
Let
it
in
your
pants
Впусти
это
в
свои
штаны
So
that
we
can
dance
Чтобы
мы
могли
танцевать
(Until
you
loosen
your
belt,
baby)
(Пока
ты
не
ослабишь
ремень,
детка)
(We
can't
give
you
no
help)
(Мы
не
сможем
тебе
помочь)
Please,
I
can't
be
lucky
all
the
time
Пожалуйста,
мне
не
может
везти
постоянно
I
just
need
to
be
good,
girl
Мне
просто
нужно
быть
хорошим,
девочка
Hear
all
the
tunes
Слушай
все
мелодии
(With
who
I
please)
(С
кем
мне
угодно)
No,
I
just
can't
fight
the
way
I
feel
Нет,
я
просто
не
могу
бороться
со
своими
чувствами
This
life
is
so
unreal
Эта
жизнь
такая
нереальная
(Honey,
my
legs
are
sore)
(Дорогая,
у
меня
ноги
болят)
(But
baby,
you
just,
you're
so
serious)
(Но
детка,
ты
просто,
ты
такая
серьезная)
(Talk
to
me
quick)
(Поговори
со
мной
быстро)
(Oh
man)
(О
боже)
(Woo)
(У-у)
(I'm
about
to
get
hit)
(Меня
сейчас
накроет)
(Y'all
be
quiet
while
I
split)
(Помолчите
все,
пока
я
ухожу)
(Oh
my)
(О
боже)
(That
girl
got
soul)
(У
этой
девчонки
есть
душа)
(Can't
hold
it,
ain't
you
yet?)
(Не
можешь
удержать,
еще
нет?)
(Go
on,
buddy,
play
that
fool)
(Давай,
приятель,
играй,
дуралей)
(Where's
the
dookie?)
(Где
эта
дуки?)
(Funky)
(Фанково)
(On
the
one,
him)
(На
раз,
его)
Slipping
in
your
mind
Проникая
в
твой
разум
Funking
right
on
time
Играя
фанк
вовремя
(With
your
band)
(С
твоей
группой)
(Some
things
can't
be
found
in
a
jar)
(Кое-что
не
найдешь
в
банке)
Make
your
body
move
Заставь
свое
тело
двигаться
Looking
through
a
groove
Глядя
сквозь
грув
(Dance
with
the
band)
(Танцуй
с
группой)
(Just
wait
'til
I
put
this
nine
volt
battery
in
here,
then
we'll
know)
(Подождите,
пока
я
вставлю
сюда
девятивольтовую
батарейку,
тогда
и
узнаем)
(Somebody
tell
me
about
E,
where's
E?)
(Кто-нибудь
расскажет
мне
про
ми,
где
ми?)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на)
(She
was
with
the
dookie,
but
now
she's
with
the
band)
(Она
была
с
дуки,
а
теперь
она
с
группой)
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.