Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judas Maccabaeus, HWV 63: See, the conqu'ring hero comes!
Иуда Маккавей, HWV 63: Гляди, герой-победитель идёт!
See
the
conqu'ring
hero
comes;
Sound
the
trumpets,
beat
the
drums
Гляди,
герой-победитель
идёт;
Трубы
звучат,
бьют
в
барабаны
Sports,
prepare;
the
laurel
bring;
Songs
of
triumph
to
him
sing
Игры
начните,
лавры
несите;
Пойте
триумфальные
песни
Sports,
prepare;
the
laurel
bring;
Songs
of
triumph
to
him
sing
Игры
начните,
лавры
несите;
Пойте
триумфальные
песни
See
the
godlike
youth
advance,
Breathe
the
flutes,
and
lead
the
dance
Видишь,
как
юный
бог
шествует
вперёд;
Флейты
звучат,
танец
ведет
See
the
godlike
youth
advance,
Breathe
the
flutes,
and
lead
the
dance
Видишь,
как
юный
бог
шествует
вперёд;
Флейты
звучат,
танец
ведет
Myrtle
wreaths
and
roses
twine,
To
deck
the
hero's
brow
divine
Мирт
и
розы
сплети
в
венок,
Чтоб
увенчать
божественный
лик
Myrtle
wreaths
and
roses
twine,
To
deck
the
hero's
brow
divine
Мирт
и
розы
сплети
в
венок,
Чтоб
увенчать
божественный
лик
See
the
conqu'ring
hero
comes!
Гляди,
герой-победитель
идёт!
Sound
the
trumpets;
beat
the
drums
Трубы
звучат;
бьют
в
барабаны
See
the
conqu'ring
hero
comes!
Гляди,
герой-победитель
идёт!
Sound
the
trumpets;
beat
the
drums
Трубы
звучат;
бьют
в
барабаны
Sports,
prepare;
the
laurel
bring;
Songs
of
triumph
to
him
sing
Игры
начните,
лавры
несите;
Пойте
триумфальные
песни
See
the
conqu'ring
hero
comes!
Гляди,
герой-победитель
идёт!
Sound
the
trumpets;
beat
the
drums
Трубы
звучат;
бьют
в
барабаны
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: George Frideric Handel, Trad, Merlin Channon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.