Let's Call the Whole Thing Off - Remastered -
George Gershwin
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Call the Whole Thing Off - Remastered
Sagen wir die ganze Sache ab - Remastered
You
say
either
and
I
say
either
Du
sagst
"either"
und
ich
sage
"either"
You
say
neither
and
I
say
neither
Du
sagst
"neither"
und
ich
sage
"neither"
Either,
either,
neither,
neither
"Either",
"either",
"neither",
"neither"
Let's
call
the
whole
thing
off
Sagen
wir
die
ganze
Sache
ab
You
like
potato
and
I
like
potahto
Du
magst
"potato"
und
ich
mag
"potahto"
You
like
tomato
and
I
like
tomahto
Du
magst
Tomate
und
ich
mag
"Tomahto"
Potato,
potahto,
tomato,
tomahto
"Potato",
"potahto",
Tomate,
"Tomahto"
Let's
call
the
whole
thing
off
Sagen
wir
die
ganze
Sache
ab
But,
oh,
if
we
call
the
whole
thing
off
Aber,
oh,
wenn
wir
die
ganze
Sache
absagen
Then
we
must
part
Dann
müssen
wir
uns
trennen
And,
oh,
if
we
ever
part,
then
that
might
break
my
heart
Und,
oh,
wenn
wir
uns
jemals
trennen,
dann
könnte
das
mein
Herz
brechen
So
if
you
like
pajamas
and
I
like
pajahmas
Also,
wenn
du
Pyjamas
magst
und
ich
"Pajahmas"
mag
I'll
wear
pajamas
and
give
up
pajahmas
Ich
werde
Pyjamas
tragen
und
auf
"Pajahmas"
verzichten
For
we
know
we
need
each
other
so
we
Denn
wir
wissen,
wir
brauchen
einander,
also
Better
call
the
calling
off
off
Sollten
wir
das
Absagen
absagen
Let's
call
the
whole
thing
off
Sagen
wir
die
ganze
Sache
ab
Things
have
come
to
a
pretty
pass
Die
Dinge
sind
an
einen
schönen
Punkt
gekommen
Our
romance
is
growing
flat
Unsere
Romanze
wird
flach
For
you
like
this
and
the
other
Weil
du
dies
magst
und
das
andere
While
I
go
for
this
and
that
Während
ich
auf
dies
und
das
stehe
Goodness
knows
what
the
end
will
be
Gott
weiß,
wie
das
enden
wird
Oh,
I
don't
know
where
I'm
at
Oh,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
stehe
It
looks
as
if
we
two
will
never
be
one
Es
sieht
so
aus,
als
ob
wir
zwei
niemals
eins
werden
Something
must
be
done
Etwas
muss
getan
werden
Instrumental
Instrumental
So,
if
you
like
oysters
and
I
like
ersters
Also,
wenn
du
Austern
magst
und
ich
"Oisters"
mag
I'll
take
oysters
and
give
up
ersters
Ich
nehme
Austern
und
verzichte
auf
"Oisters"
For
we
know
we
need
each
other
Denn
wir
wissen,
dass
wir
einander
brauchen
So
we
better
call
the
calling
off
off!
Also
sollten
wir
das
Absagen
absagen!
Let's
call
the
whole
thing
off!
Sagen
wir
die
ganze
Sache
ab!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ira Gershwin, George Gershwin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.