Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
evenin'
sun
goes
down
Когда
вечернее
солнце
садится,
You're
gonna
find
me
hangin'
'round
Ты
найдешь
меня
где-то
поблизости,
Oh,
the
night
life
ain't
no
good
life
О,
ночная
жизнь
— не
лучшая
жизнь,
But
it's
my
life
Но
это
моя
жизнь.
And
many
people
just
like
me
И
многие
люди,
как
и
я,
Dreamin'
of
old
used
to
be
Мечтают
о
том,
как
было
раньше.
Oh,
the
night
life
ain't
no
good
life
waitin'
О,
ночная
жизнь
— не
лучшая
жизнь,
в
ожидании,
But
it's
also
my
life
Но
это
тоже
моя
жизнь.
Listen
to
the
blues
they're
playin'
Послушай,
как
играют
блюз,
Listen
to
what
the
blues,
they're
sayin'
Послушай,
о
чем
поет
блюз,
Mine
is
just
another
scene
Моя
жизнь
— лишь
ещё
одна
сцена
Oh,
from
the
world
of
broken
dreams
О,
из
мира
разбитых
грёз.
Oh,
night
life
ain't
a
good
life
О,
ночная
жизнь
— не
лучшая
жизнь,
Yeah,
but
it's
my
life
Да,
но
это
моя
жизнь.
Listen
to
the
blues
they're
playin'
Послушай,
как
играют
блюз,
Listen
to
what
the
blues,
they're
sayin'
Послушай,
о
чем
поет
блюз,
Mine
is
just
another
scene
Моя
жизнь
— лишь
ещё
одна
сцена
Oh,
from
the
world
of
broken
dreams
О,
из
мира
разбитых
грёз.
Oh,
the
night
life
ain't
no
good
life
О,
ночная
жизнь
— не
лучшая
жизнь,
But
I
said
it's
my
life
Но
я
сказал,
это
моя
жизнь.
Night
life
ain't
no
good
life
Ночная
жизнь
— не
лучшая
жизнь,
But
it's
my
life
Но
это
моя
жизнь.
Night
life
ain't
no
good
life
Ночная
жизнь
— не
лучшая
жизнь,
But
it's
also
my
life
Но
это
тоже
моя
жизнь.
Ain't
no
good
life
Не
лучшая
жизнь,
Yeah,
but
it's
our
life
Да,
но
это
наша
жизнь.
Ain't
no
good
life
Не
лучшая
жизнь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Willie Nelson, Paul F Buskirk, Walter M Breeland
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.