George Jones - JULIANNE - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

JULIANNE - George JonesÜbersetzung ins Deutsche




JULIANNE
JULIANNE
Julianne was something special with lace and yellow ribbon
Julianne war etwas Besonderes mit Spitze und gelbem Band
And she swore she'd never love a mountain man
Und sie schwor, nie einen Bergmann zu lieben, das sagt' sie klar
How she became a lady is something I'll never understand
Wie sie zur Dame ward, begreif ich nie und nimmermehr
For she grew up in a poor old mountain clan.
Denn sie entsprang arm einem alten Bergmanns-Heer.
Julianne said all them mountain men are nuttin' short of rotten
Julianne sprach: "Die Bergmänner sind nichts als faules Holz
Don't you touch my dress with your old dirty hands
Fass mein Kleid nicht mit schmutzigen Händen an!
When I decide to love a man he won't be full of whiskey
Wähl ich einen Mann, soll Whiskey ihn nicht füllen je
I'm gonna have his love in every way I can.
Seine Liebe fordr' ich auf jegliche Weis' von ihm."
Makin' money was a pleasure for her moma and her daddy
Geld zu machen war Freude für Vater und Mutter ihr
And you could do it all at Bill Mountain dan
Das ging alles bei Bill Mountain dan
Well, her daddy took the money while her sister poured the whiskey
Vater nahm das Geld, die Schwester schenkte Whiskey ein
Ah, no one ever bought from Julianne.
Doch nie kaufte einer bei Julianne.
Julianne said all them mountain men are nuttin' short of rotten
Julianne sprach: "Die Bergmänner sind nichts als faules Holz
Don't you touch my dress with your old dirty hands
Fass mein Kleid nicht mit schmutzigen Händen an!
When I decide to love a man he won't be full of whiskey
Wähl ich einen Mann, soll Whiskey ihn nicht füllen je
I'm gonna have his love in every way I can.
Seine Liebe fordr' ich auf jegliche Weis' von ihm."
Well, late one Friday night Bill mountain dan ran out of whiskey
Eines Freitagabends ging Whiskey aus bei Bill Mountain dan
I road down the mountain and road with Julianne
Ich ritt bergab, ich ritt mit Julianne
That's the first time that they sent her but the last time they'll see her
Erstes Mal, dass sie sie sandten, doch es wird das letzte sein
'Cause I ain't lettin' go of Julianne.
Denn ich geb Julianne nimmer frei.
Julianne said all them mountain men are nothin' short of rotten
Julianne sprach: "Die Bergmänner sind nichts als faules Holz
Don't you touch my dress with your old dirty hands
Fass mein Kleid nicht mit schmutzigen Händen an!
When I decide to love a man he won't be full of whiskey
Wähl ich einen Mann, soll Whiskey ihn nicht füllen je
I'm gonna have his love in every way I can.
Seine Liebe fordr' ich auf jegliche Weis' von ihm."
Juliann was something special in her lace and yellow ribbon...
Julianne war etwas Besonderes in Spitze, gelbem Band...





Autoren: Bill Emerson, Roger Bowling


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.