Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Must Have Been Out Of Our Minds
Должно быть, мы были без ума
We
said
our
goodbyes
long
ago
Мы
попрощались
так
давно
Never
thinking
we'd
miss
each
other
so
Не
думая,
что
будем
так
скучать
друг
по
другу
All
the
memories
we
can't
leave
behind
Все
воспоминания,
что
не
можем
оставить
позади
Oh,
we
must
have
been
out
of
our
minds
О,
должно
быть,
мы
были
без
ума
I
thought
I
loved
another,
not
you
Я
думал,
что
люблю
другую,
не
тебя
How
foolish,
I
thought
the
same
too
Как
глупо,
и
ты
так
же
думала
They
both
turned
out
to
be
the
wrong
kind
Оба
они
оказались
не
того
рода
Oh,
we
must
have
been
out
of
our
minds
О,
должно
быть,
мы
были
без
ума
Let's
forgive
and
forget
the
past
we've
known
Давай
простим
и
забудем
прошлое,
что
знали
And
reap
together
the
wild
seeds
we've
sown
И
вместе
пожнём
дикие
семена,
что
посеяли
Surely
they
can
forgive
us
and
find
Конечно,
они
могут
простить
нас
и
понять
That
we
must
have
been
out
of
our
minds
Что
должно
быть,
мы
были
без
ума
I
thought
I
loved
another,
not
you
Я
думал,
что
люблю
другую,
не
тебя
How
foolish,
I
thought
the
same
too
Как
глупо,
и
ты
так
же
думала
They
both
turned
out
to
be
the
wrong
kind
Оба
они
оказались
не
того
рода
Oh,
we
must
have
been
out
of
our
minds
О,
должно
быть,
мы
были
без
ума
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Melba Montgomery
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.