Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wreck On the Highway
Unfall auf der Autobahn
Who
did
you
say
it
was
brother
Wen
sagtest
du,
Bruder,
war
es
Who
was
it
fell
by
the
way
Wer
fiel
da
am
Straßenrand
When
whiskey
and
blood
ran
together
Als
Whiskey
und
Blut
sich
mischten
Did
you
hear
anyone
pray?
Hörtest
du
jemand
beten,
Mann?
When
I
heard
the
crash
on
the
highway
Als
ich
den
Krach
auf
der
Autobahn
hörte
I
knew
what
it
was
from
the
start
Erkannte
ich
gleich
was
geschah
I
went
to
the
scene
of
destruction
Ging
ich
zur
Unfallstelle
And
the
picture
was
stamped
on
my
hreart.
Das
Bild
prägte
mein
Herz
für
ja.
I
didn't
hear
nobody
pray
dear
brother
Ich
hörte
niemand
beten,
liebe
Schwester
I
didn't
hear
nobody
pray
Ich
hörte
keinen
Gebetsschrei
I've
heard
the
crash
on
the
highway
Ich
hörte
den
Unfall
auf
der
Autobahn
But
I
didn't
hear
nobody
pray.
Doch
niemand
betete
dabei.
There
was
whiskey
and
blood
all
together
Da
lagen
Whiskey
und
Blut
vereint
Mixed
with
glass
where
they
lay
Durchsetzt
mit
Glas
am
Ort
Death
played
her
hand
in
destruction
Der
Tod
spielte
sein
Zerstörungsspiel
But
I
didn't
hear
nobody
pray.
Doch
kein
Gebet
erklang
dort.
I
wish
I
could
change
this
sad
story
Ich
wünscht
ich
könnt
die
traurge
Geschichte
That
I
am
now
telling
you
Die
ich
jetzt
erzählen
muss
But
there
is
no
way
I
can
change
it
Doch
ändern
kann
ich
nichts
daran
For
somebody's
life
is
now
through.
Ein
Leben
endet
verrhus.
I
didn't
hear
nobody
pray
dear
brother
Ich
hörte
niemand
beten,
liebe
Schwester
I
didn't
hear
nobody
pray
Es
war
kein
Gebet
zu
hören
I've
heard
the
crash
on
the
highway
Ich
hörte
den
Unfall
auf
der
Autobahn
But
I
didn't
hear
nobody
pray.
Doch
niemand
wollte
beten.
Their
soul
has
been
called
by
the
Master
Ihre
Seele
rief
der
Herr
zurück
They
died
in
the
crash
on
the
way
Sie
starben
im
Autobahnunglück
I
heard
the
groans
of
the
dying
Ich
hörte
Sterbender
Stöhnen
But
I
didn't
hear
nobody
pray.
Doch
kein
Gebet
zurück.
I
didn't
hear
nobody
pray
dear
brother
Ich
hörte
niemand
beten,
liebe
Schwester
I
didn't
hear
nobody
pray
Kein
Beten
war
zu
hören
I've
heard
the
crash
on
the
highway
Ich
hörte
den
Unfall
auf
der
Autobahn
But
I
didn't
hear
nobody
pray.
Doch
niemand
wollte
beten.
No,
I
didn't
hear
nobody
pray...
Nein,
niemand
war
am
beten...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dorsey Dixon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.