Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在这世界有你最好
Лучше тебя нет на свете
在这世界有你最好
是有了你最好
Лучше
тебя
нет
на
свете,
с
тобой
лучше
всего,
在这世界有你最好
梦里也可感到
Лучше
тебя
нет
на
свете,
даже
во
сне
это
чувствую.
陌生声音都高呼改变这世界
Чужие
голоса
кричат,
что
нужно
менять
этот
мир,
愚昧似你我不了解
Глупые,
как
мы
с
тобой,
этого
не
понимают,
但却完全寻获满足无憾世界
Но
мы
обрели
свой
совершенный
мир,
полный
удовлетворения,
烈日炎照下
两心不会变
Под
палящим
солнцем
наши
сердца
не
изменятся.
月夜共抱入眠
Лунной
ночью
обнимаемся
во
сне,
清早身边倾诉多少次
А
утром,
рядом
проснувшись,
сколько
раз
你的心声
我心声
Делимся
своими
мыслями,
твоими
и
моими.
在这世界有你最好
没法再有更好
Лучше
тебя
нет
на
свете,
лучше
и
быть
не
может,
不必一生灿烂先算好
Не
обязательно,
чтобы
вся
жизнь
была
блестящей,
若太过
变苦恼
Если
слишком
много,
то
станет
лишь
хуже.
陌生声音都高呼改变这世界
Чужие
голоса
кричат,
что
нужно
менять
этот
мир,
愚昧似你我不了解
Глупые,
как
мы
с
тобой,
этого
не
понимают,
但却完全寻获满足无憾世界
Но
мы
обрели
свой
совершенный
мир,
полный
удовлетворения,
烈日炎照下
两心不会变
Под
палящим
солнцем
наши
сердца
не
изменятся.
月夜共抱入眠
Лунной
ночью
обнимаемся
во
сне,
清早身边倾诉多少次
А
утром,
рядом
проснувшись,
сколько
раз
你的心声
我心声
Делимся
своими
мыслями,
твоими
и
моими.
在这世界有你最好
没法再有更好
Лучше
тебя
нет
на
свете,
лучше
и
быть
не
может,
在这世界有你最好
梦里也可感到
Лучше
тебя
нет
на
свете,
даже
во
сне
это
чувствую.
没心花一生奢想改变这世界
Не
хочу
тратить
всю
жизнь
на
пустые
мечты
о
том,
как
изменить
этот
мир,
情愿对你多点了解
Лучше
буду
узнавать
тебя
всё
больше,
愿意无愁无虑置身无憾世界
Хочу
жить
беззаботно
в
нашем
совершенном
мире,
共你无穷无尽置身无憾世界
С
тобой
бесконечно
в
нашем
совершенном
мире,
愿意无愁无虑置身无憾世界
Хочу
жить
беззаботно
в
нашем
совершенном
мире,
共你无穷无尽置身无憾世界
С
тобой
бесконечно
в
нашем
совершенном
мире.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.