Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最愛是誰 (電影"最愛"主題曲) - Dian Ying "Zui Ai" Zhu Ti Qu
Wer ist die größte Liebe? (Thema aus dem Film "Die größte Liebe")
在世间寻觅爱侣
Auf
dieser
Welt
suche
ich
eine
Geliebte
寻获了但求共聚
Fand
eine,
doch
wollte
nur
Zusammensein
然而共处半生都过去
Doch
nach
gemeinsam
verbrachtem
halbem
Leben
我偏偏又后悔
Bereue
ich
plötzlich
zutiefst
别了她原为了你
Verließ
sie
einst
nur
deinetwegen
留住爱亦留住罪
Bewahrte
Liebe,
bewahrte
auch
Schuld
谁料伴你的心今已碎
Wer
ahnte,
mein
Herz
an
deiner
Seite
zerschellt
nun
却有她在梦里
Doch
sie
erscheint
in
Träumen
mir
为何离别了
却愿再相随
Warum
nach
Trennung
will
ich
dir
dennoch
folgen?
为何能共对
又平淡似水
Warum
im
Beisammensein
fühlt's
sich
so
kühl
wie
Wasser
an?
问如何下去
为何猜不对
Frag
wie
es
weitergeht,
warum
errät
ich's
nicht?
何谓爱
其实最爱只有谁
Was
ist
Liebe?
Einer
allein
ist
wahrhaft
meine
Liebe
任每天如雾过去
Lass
jeden
Tag
wie
Nebel
vergehen
沉默里任寒风吹
Schweigend
ertrag
ich
den
eisigen
Wind
谁人是我一生中最爱
Wer
ist
die
größte
Liebe
meines
Lebens?
答案可是绝对
Die
Antwort
sollte
eindeutig
sein
为何离别了
却愿再相随
Warum
nach
Trennung
will
ich
dir
dennoch
folgen?
为何能共对
又平淡似水
Warum
im
Beisammensein
fühlt's
sich
so
kühl
wie
Wasser
an?
问如何下去
为何猜不对
Frag
wie
es
weitergeht,
warum
errät
ich's
nicht?
何谓爱
其实最爱只有谁
Was
ist
Liebe?
Einer
allein
ist
wahrhaft
meine
Liebe
为何离别了
却愿再相随
Warum
nach
Trennung
will
ich
dir
dennoch
folgen?
为何能共对
又平淡似水
Warum
im
Beisammensein
fühlt's
sich
so
kühl
wie
Wasser
an?
问如何下去
为何猜不对
Frag
wie
es
weitergeht,
warum
errät
ich's
nicht?
何谓爱
谁让我找到爱的占据
Was
ist
Liebe?
Wer
ließ
mich
diese
Liebeserfüllung
finden?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yuan Liang Pan, Guan Ting Lu
Album
林子祥38年音樂習作
Veröffentlichungsdatum
01-01-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.