Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
the
sunrise
from
a
place,
I
had
it
all
Den
Sonnenaufgang
von
einem
Ort
aus
beobachten,
ich
hatte
alles
Left
you
lonely
for
the
life
that
I
had
sold
Ließ
dich
einsam
zurück
für
das
Leben,
das
ich
verkauft
hatte
Led
a
lie
'cause
it
was
easier
than
going
home,
oh-oh
Lebte
eine
Lüge,
weil
es
einfacher
war,
als
nach
Hause
zu
gehen,
oh-oh
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
And
tell
me,
where
do
we
go
when
this
shit
gets
so
real?
Und
sag
mir,
wohin
gehen
wir,
wenn
dieser
Scheiß
so
real
wird?
We
can't
find
the
words
to
say,
(oh-oh)
Wir
finden
die
Worte
nicht
zu
sagen,
(oh-oh)
I'm
standing
here
in
limbo
Ich
stehe
hier
in
der
Schwebe
If
this
is
what
we're
in
for
then
maybe
I
don't
want
it
anyway
Wenn
das
ist,
was
uns
bevorsteht,
dann
will
ich
es
vielleicht
sowieso
nicht
Innocent
or
guilty,
will
you
save
me
if
I
stay?
Unschuldig
oder
schuldig,
wirst
du
mich
retten,
wenn
ich
bleibe?
See
the
world
in
color,
tell
me
everything's
okay,
ooh
Die
Welt
in
Farbe
sehen,
sag
mir,
dass
alles
in
Ordnung
ist,
ooh
Can
I
lay
back
into
the
dark?
(In
your
arms,
baby,
in
your
arms,
baby)
Kann
ich
mich
zurück
ins
Dunkel
legen?
(In
deinen
Armen,
Baby,
in
deinen
Armen,
Baby)
Do
you
wanna
be
a
hero?
Willst
du
ein
Held
sein?
Can
I
lay
in
your
arms?
Kann
ich
in
deinen
Armen
liegen?
Can
you
tell
me
it's
alright,
even
though
I
know
it's
not?
Kannst
du
mir
sagen,
dass
es
in
Ordnung
ist,
auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
das
nicht
ist?
Can
I
lay
back
into
the
dark?
(In
your
arms,
baby,
in
your
arms,
baby)
Kann
ich
mich
zurück
ins
Dunkel
legen?
(In
deinen
Armen,
Baby,
in
deinen
Armen,
Baby)
Oh,
I
lied
to
you
and
made
you
feel
small
Oh,
ich
habe
dich
angelogen
und
dich
klein
fühlen
lassen
Watch
you
fade
away
until
you
had
no
more
Sah
dir
beim
Verblassen
zu,
bis
du
nichts
mehr
hattest
By
the
time
I
realized
that
you
were
walking
out
my
door
Als
ich
merkte,
dass
du
aus
meiner
Tür
gingst
And
tell
me,
where
do
we
go
when
this
shit
gets
so
real?
Und
sag
mir,
wohin
gehen
wir,
wenn
dieser
Scheiß
so
real
wird?
We
can't
find
the
words
to
say,
(oh-oh)
Wir
finden
die
Worte
nicht
zu
sagen,
(oh-oh)
I'm
standing
here
in
limbo
Ich
stehe
hier
in
der
Schwebe
If
this
is
what
we're
in
for
then
maybe
I
don't
want
it
anyway
Wenn
das
ist,
was
uns
bevorsteht,
dann
will
ich
es
vielleicht
sowieso
nicht
Innocent
or
guilty,
will
you
save
me
if
I
stay?
Unschuldig
oder
schuldig,
wirst
du
mich
retten,
wenn
ich
bleibe?
See
the
world
in
color,
tell
me
everything's
okay,
ooh
Die
Welt
in
Farbe
sehen,
sag
mir,
dass
alles
in
Ordnung
ist,
ooh
Can
I
lay
back
into
the
dark?
(In
your
arms,
baby,
in
your
arms,
baby)
Kann
ich
mich
zurück
ins
Dunkel
legen?
(In
deinen
Armen,
Baby,
in
deinen
Armen,
Baby)
Do
you
wanna
be
a
hero?
Willst
du
ein
Held
sein?
Can
I
lay
in
your
arms?
Kann
ich
in
deinen
Armen
liegen?
Can
you
tell
me
it's
alright,
even
though
I
know
it's
not?
Kannst
du
mir
sagen,
dass
es
in
Ordnung
ist,
auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
das
nicht
ist?
Can
I
lay
back
into
the
dark?
(In
your
arms,
baby,
in
your
arms,
baby)
Kann
ich
mich
zurück
ins
Dunkel
legen?
(In
deinen
Armen,
Baby,
in
deinen
Armen,
Baby)
And
tell
me,
where
do
we
go
when
this
shit
gets
so
real?
Und
sag
mir,
wohin
gehen
wir,
wenn
dieser
Scheiß
so
real
wird?
We
can't
find
the
words
to
say
Wir
finden
die
Worte
nicht
zu
sagen
I'm
standing
here
in
limbo
Ich
stehe
hier
in
der
Schwebe
If
this
is
what
we're
in
for
then
maybe
I
don't
want
it
anyway
Wenn
das
ist,
was
uns
bevorsteht,
dann
will
ich
es
vielleicht
sowieso
nicht
Innocent
or
guilty,
will
you
save
me
if
I
stay?
Unschuldig
oder
schuldig,
wirst
du
mich
retten,
wenn
ich
bleibe?
See
the
world
in
color,
tell
me
everything's
okay,
ooh
Die
Welt
in
Farbe
sehen,
sag
mir,
dass
alles
in
Ordnung
ist,
ooh
Can
I
lay
back
into
the
dark?
(In
your
arms,
baby,
in
your
arms,
baby)
Kann
ich
mich
zurück
ins
Dunkel
legen?
(In
deinen
Armen,
Baby,
in
deinen
Armen,
Baby)
Do
you
wanna
be
a
hero?
Willst
du
ein
Held
sein?
Can
I
lay
in
your
arms?
Kann
ich
in
deinen
Armen
liegen?
Can
you
tell
me
it's
alright
Kannst
du
mir
sagen,
dass
es
in
Ordnung
ist
Even
though
I
know
it's
not?
Ooh
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
das
nicht
ist?
Ooh
Can
I
lay
back
into
the
dark?
(In
your
arms,
baby,
in
your
arms,
baby)
Kann
ich
mich
zurück
ins
Dunkel
legen?
(In
deinen
Armen,
Baby,
in
deinen
Armen,
Baby)
In
your
arms,
baby,
in
your
arms,
baby
In
deinen
Armen,
Baby,
in
deinen
Armen,
Baby
In
your
arms,
baby,
in
your
arms,
baby
In
deinen
Armen,
Baby,
in
deinen
Armen,
Baby
In
your
arms,
baby,
in
your
arms,
baby
In
deinen
Armen,
Baby,
in
deinen
Armen,
Baby
Can
I
lay
back
into
the
dark?
Kann
ich
mich
zurück
ins
Dunkel
legen?
In
your
arms,
baby,
in
your
arms,
baby
In
deinen
Armen,
Baby,
in
deinen
Armen,
Baby
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shannon Rubicam, George Merrill, George Nicholas, Jessica Higgs, Michael Di Francesco
Album
Hero
Veröffentlichungsdatum
01-09-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.