Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Father Figure (2010 Remastered Version)
Пример для подражания (Отреставрированная версия 2010)
That's
all
I
wanted
Это
всё,
чего
я
хотел
Something
special,
something
sacred
Что-то
особенное,
что-то
святое
In
your
eyes
В
твоих
глазах
For
just
one
moment
Лишь
на
одно
мгновение
To
be
bold
and
naked
Быть
смелым
и
обнаженным
At
your
side
Рядом
с
тобой
Sometimes
I
think
that
you'll
never
Иногда
я
думаю,
что
ты
никогда
Understand
me
(understand
me)
Не
поймешь
меня
(не
поймешь
меня)
Maybe
this
time
is
forever
Может
быть,
на
этот
раз
это
навсегда
Say
it
can
be,
whoa
Скажи,
что
это
возможно,
воу
That's
all
you
wanted
Это
всё,
чего
ты
хотела
Something
special,
someone
sacred
Что-то
особенное,
кого-то
святого
In
your
life
В
твоей
жизни
Just
for
one
moment
Лишь
на
одно
мгновение
To
be
warm
and
naked
Быть
согретой
и
обнаженной
Sometimes
I
think
that
you'll
never
Иногда
я
думаю,
что
ты
никогда
Understand
me
(understand
me)
Не
поймешь
меня
(не
поймешь
меня)
But
something
tells
me
together
Но
что-то
говорит
мне,
что
вместе
We'd
be
happy,
whoa
Мы
были
бы
счастливы,
воу
Baby
(I
will
be
your
father
figure)
Детка
(Я
буду
для
тебя
примером
для
подражания)
Oh,
baby
(put
your
tiny
hand
in
mine)
О,
детка
(положи
свою
крошечную
ручку
в
мою)
I'd
love
to
(I
will
be
your
preacher,
teacher)
Я
хотел
бы
(Я
буду
твоим
проповедником,
учителем)
Be
your
daddy
(anything
you
have
in
mind)
Быть
твоим
папочкой
(всем,
что
ты
задумаешь)
(It
would
make
me)
(Это
сделало
бы
меня)
(I
will
be
your
father
figure)
(Я
буду
для
тебя
примером
для
подражания)
Very
happy
(I
have
had
enough
of
crime)
Очень
счастливым
(С
меня
хватит
преступлений)
Please,
let
me
(I
will
be
the
one
who
loves
you)
Пожалуйста,
позволь
мне
(Я
буду
тем,
кто
любит
тебя)
'Til
the
end
of
time
До
скончания
времен
That's
all
I
wanted
Это
всё,
чего
я
хотел
But
sometimes
love
can
be
mistaken
Но
иногда
любовь
можно
ошибочно
принять
For
a
crime
За
преступление
That's
all
I
wanted
Это
всё,
чего
я
хотел
Just
to
see
my
baby's
Лишь
видеть,
как
у
моей
малышки
Blue-eyed
shine
Сияют
голубые
глаза
This
time
I
think
that
my
lover
На
этот
раз,
я
думаю,
моя
любимая
Understands
me
(understands
me)
Понимает
меня
(понимает
меня)
If
we
have
faith
in
each
other
Если
мы
верим
друг
в
друга
Then
we
can
be
strong,
baby
Тогда
мы
можем
быть
сильными,
детка
(I
will
be
your
father
figure)
(Я
буду
для
тебя
примером
для
подражания)
(Put
your
tiny
hand
in
mine)
my
baby
(Положи
свою
крошечную
ручку
в
мою)
моя
детка
(I
will
be
your
preacher,
teacher)
(Я
буду
твоим
проповедником,
учителем)
(Anything
you
have
in
mind)
(Всем,
что
ты
задумаешь)
(I
will
be
your
father
figure)
(Я
буду
для
тебя
примером
для
подражания)
(I
have
had
enough
of
crime)
(С
меня
хватит
преступлений)
(I
will
be
the
one
who
loves
you)
(Я
буду
тем,
кто
любит
тебя)
('Til
the
end
of
time)
('До
скончания
времен)
If
you
are
the
desert,
I'll
be
the
sea
Если
ты
пустыня,
я
буду
морем
If
you
ever
hunger,
hunger
for
me
Если
ты
когда-нибудь
будешь
жаждать,
жажди
меня
Whatever
you
ask
for,
that's
what
I'll
be
Чем
бы
ты
ни
попросила,
тем
я
и
стану
So
when
you
remember
the
ones
who
have
lied
Так
что,
когда
ты
вспомнишь
тех,
кто
лгал,
Who
said
that
they
cared
Кто
говорил,
что
им
не
все
равно,
But
then
laughed
as
you
cried
Но
потом
смеялся,
когда
ты
плакала
Beautiful
darling
Прекрасная
дорогая
Don't
think
of
me
Не
думай
обо
мне
Because
all
I
ever
wanted
Потому
что
всё,
чего
я
когда-либо
хотел
It's
in
your
eyes
Это
в
твоих
глазах
And
love
can't
lie,
no
А
любовь
не
может
лгать,
нет
(Greet
me
with
the
eyes
of
a
child)
(Встреть
меня
глазами
ребенка)
My
love
is
always
telling
me
so
Моя
любовь
всегда
говорит
мне
это
(Heaven
is
a
kiss
and
a
smile)
(Небеса
– это
поцелуй
и
улыбка)
Just
hold
on,
hold
on
Просто
держись,
держись
And
I
won't
let
you
go,
my
baby
И
я
не
отпущу
тебя,
моя
детка
(I
will
be
your
father
figure)
(Я
буду
для
тебя
примером
для
подражания)
Put
your
tiny
hand
in
mine
Положи
свою
крошечную
ручку
в
мою
(I
will
be
your
preacher
teacher)
(Я
буду
твоим
проповедником,
учителем)
And
anything
you
have
in
mind
И
всем,
что
ты
задумаешь
(I
will
be
your
father
figure)
(Я
буду
для
тебя
примером
для
подражания)
And
I
have
had
enough
of
crime
И
с
меня
хватит
преступлений
So
I
am
gonna
love
you
Так
что
я
буду
любить
тебя
Until
the
end
of
time
До
скончания
времен
(I
will
be
your
father)
I
will
be
your
(Я
буду
твоим
отцом)
Я
буду
твоим
(I
will
be
your
preacher)
father
(Я
буду
твоим
проповедником)
отцом
(I
will
be
your
father)
I'll
be
your
daddy,
whoa!
(Я
буду
твоим
отцом)
Я
буду
твоим
папочкой,
воу!
I
will
be
the
one
who
loves
you
Я
буду
тем,
кто
любит
тебя
'Til
the
end
of
time
До
скончания
времен
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: George Michael
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.