George Michael - Freedom! '90 (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Freedom! '90 (Remastered) - George MichaelÜbersetzung ins Russische




Freedom! '90 (Remastered)
Свобода! '90 (Отреставрировано)
I won't let you down
Я тебя не подведу
I will not give you up
Я от тебя не откажусь
Gotta have some faith in the sound
Нужно верить в этот звук
It's the one good thing that I've got
Это единственное хорошее, что у меня есть
I won't let you down
Я тебя не подведу
So please don't give me up
Так что, пожалуйста, не отказывайся от меня
Because I would really, really love to stick around
Потому что я бы очень, очень хотел остаться рядом
Oh, yeah
О, да
Heaven knows I was just a young boy
Видит Бог, я был просто мальчишкой
Didn't know what I wanted to be (Didn't know what I wanted to be)
Не знал, кем хотел стать (Не знал, кем хотел стать)
I was every little hungry schoolgirl's pride and joy
Я был гордостью и радостью каждой голодной школьницы
And I guess it was enough for me (And I guess it was enough for me)
И, полагаю, мне этого хватало (И, полагаю, мне этого хватало)
To win the race, a prettier face
Выиграть гонку, лицо покрасивее
Brand new clothes and a big fat place
Новая одежда и видное местечко
On your rock and roll TV (Rock and roll TV)
На твоем рок-н-ролльном ТВ (Рок-н-ролльном ТВ)
But today the way I play the game is not the same, no way
Но сегодня я играю в эту игру совсем не так, нет
Think I'm gonna get me some happy
Думаю, я найду себе немного счастья
I think there's something you should know
Думаю, ты должна кое-что знать
(I think it's time I told you so)
(Думаю, пора тебе это сказать)
There's something deep inside of me
Что-то есть глубоко во мне
(There's someone else I've got to be)
(Есть кто-то другой, кем я должен стать)
Take back your picture in a frame
Забери свою фотографию в рамке
(Take back your singing in the rain)
(Забери свое пение под дождем)
I just hope you understand
Я лишь надеюсь, ты поймешь
Sometimes the clothes do not make the man
Иногда одежда не делает человека мужчиной
All we have to do now
Все, что нам нужно сделать сейчас
Is take these lies and make them true somehow
Это взять эту ложь и как-то сделать ее правдой
All we have to see
Все, что нам нужно увидеть
Is that I don't belong to you and you don't belong to me, yeah yeah
Это то, что я не принадлежу тебе, а ты не принадлежишь мне, да, да
Freedom (I won't let you down)
Свобода тебя не подведу)
Freedom (I will not give you up)
Свобода от тебя не откажусь)
Freedom (Gotta have some faith in the sound)
Свобода (Нужно верить в этот звук)
You've got to give what you take (It's the one good thing that I've got)
Ты должна отдавать то, что берешь (Это единственное хорошее, что у меня есть)
Freedom (I won't let you down)
Свобода тебя не подведу)
Freedom (So please don't give me up)
Свобода (Так что, пожалуйста, не отказывайся от меня)
Freedom ('Cause I would really)
Свобода (Потому что я бы очень)
You've got to give what you take (really love to stick around)
Ты должна отдавать то, что берешь (очень хотел остаться рядом)
Heaven knows we sure had some fun, boy
Видит Бог, мы повеселились, парень
What a kick just a buddy and me (What a kick just a buddy and me)
Какой кайф был просто приятель и я (Какой кайф был просто приятель и я)
We had every big-shot goodtime band on the run, boy
Мы заткнули за пояс все крутые веселые группы, парень
We were living in a fantasy (We were living in a fantasy)
Мы жили в фантазии (Мы жили в фантазии)
We won the race, got out of the place
Мы выиграли гонку, выбрались оттуда
Went back home, got a brand new face for the boys on MTV (Boys on MTV)
Вернулись домой, сделали новое лицо для парней с MTV (Парней с MTV)
But today the way I play the game has got to change, oh yeah
Но сегодня то, как я играю в эту игру, должно измениться, о да
Now I'm gonna get myself happy
Теперь я собираюсь сам стать счастливым
I think there's something you should know
Думаю, ты должна кое-что знать
(I think it's time I stopped the show)
(Думаю, пора мне прекратить это шоу)
There's something deep inside of me
Что-то есть глубоко во мне
(There's someone I forgot to be)
(Есть кто-то, кем я забыл быть)
Take back your picture in a frame
Забери свою фотографию в рамке
(Don't think that I'll I be back again)
(Не думай, что я вернусь снова)
I just hope you understand
Я лишь надеюсь, ты поймешь
Sometimes the clothes do not make the man
Иногда одежда не делает человека мужчиной
All we have to do now
Все, что нам нужно сделать сейчас
Is take these lies and make them true somehow
Это взять эту ложь и как-то сделать ее правдой
All we have to see
Все, что нам нужно увидеть
Is that I don't belong to you and you don't belong to me, yeah yeah
Это то, что я не принадлежу тебе, а ты не принадлежишь мне, да, да
Freedom (I won't let you down)
Свобода тебя не подведу)
Freedom (I will not give you up)
Свобода от тебя не откажусь)
Freedom (Gotta have some faith in the sound)
Свобода (Нужно верить в этот звук)
You got to give what you take
Ты должна отдавать то, что берешь
(It's the one good thing that I've got)
(Это единственное хорошее, что у меня есть)
Freedom (I won't let you down)
Свобода тебя не подведу)
Freedom (So please don't give me up)
Свобода (Так что, пожалуйста, не отказывайся от меня)
Freedom ('Cause I would really)
Свобода (Потому что я бы очень)
You got to give what you take (really love to stick around)
Ты должна отдавать то, что берешь (очень хотел остаться рядом)
Well, it looks like the road to heaven
Что ж, это похоже на дорогу в рай
But it feels like the road to hell
Но ощущается как дорога в ад
When I knew which side my bread was buttered
Когда я понял, с какой стороны мой хлеб намазан маслом
I took the knife as well
Я взял и нож
Posing for another picture
Позируя для очередной фотографии
Everybody's got to sell
Каждый должен продавать
But when you shake your ass
Но когда ты трясешь задницей
They notice fast
Они быстро замечают
And some mistakes were build to last
И некоторые ошибки были сделаны, чтобы остаться навсегда
(That's what you get)
(Вот что ты получаешь)
That's what you get
Вот что ты получаешь
(That's what you get)
(Вот что ты получаешь)
I say that's what you get
Я говорю, вот что ты получаешь
(I say that's what you get for changing your mind)
говорю, вот что ты получаешь за то, что передумал)
That's what you get for changing your mind
Вот что ты получаешь за то, что передумал
(That's what you get)
(Вот что ты получаешь)
(That's what you get) And after all this time
(Вот что ты получаешь) И после всего этого времени
I just hope you understand
Я лишь надеюсь, ты поймешь
Sometimes the clothes do not make the man
Иногда одежда не делает человека мужчиной
All we have to do now
Все, что нам нужно сделать сейчас
Is take these lies and make them true somehow
Это взять эту ложь и как-то сделать ее правдой
All we have to see
Все, что нам нужно увидеть
Is that I don't belong to you
Это то, что я не принадлежу тебе
And you don't belong to me, yeah yeah
А ты не принадлежишь мне, да, да
Freedom (Oh)
Свобода (О)
Freedom
Свобода
(My) Freedom
(Моя) Свобода
You've gotta give for what you take
Ты должна отдавать за то, что берешь
Freedom (I'll hold on to my)
Свобода буду держаться за свою)
Freedom
Свобода
(My) Freedom
(Моя) Свобода
You got to give what, to give what, give what you take
Ты должна отдавать что, отдавать что, отдавать то, что берешь
Yeah!
Да!
You got to give what, give to what, to give
Ты должна отдавать что, отдавать чему, отдавать
May not be what you want from me
Может, это не то, что ты хочешь от меня
Just the way it's got to be
Просто так должно быть
Lose the face now
Отбросить личину теперь
I've got to live
Я должен жить





Autoren: GEORGE MICHAEL

George Michael - Twenty Five
Album
Twenty Five

1 Last Christmas
2 Heal the Pain (Remastered)
3 Father Figure (Remastered)
4 Freedom! '90 (Remastered)
5 Fastlove, Pt. 1
6 Faith (Remastered)
7 Wake Me Up Before You Go-Go (Remastered)
8 Jesus to a Child
9 Careless Whisper (Remastered)
10 Spinning the Wheel
11 As (Duet with Mary J. Blige) [Remastered]
12 Freeek! (Remastered)
13 Flawless (Go to the City) [Remastered]
14 An Easier Affair (Remastered)
15 Don't Let the Sun Go Down On Me (Duet with Elton John) [Remastered]
16 John and Elvis Are Dead (Remastered)
17 This Is Not Real Love (Remastered)
18 Older
19 One More Try (Remastered)
20 The First Time Ever I Saw Your Face
21 You Have Been Loved
22 Last Christmas (Remastered)
23 This Is Not Real Love (Remastered)
24 Don't Let the Sun Go Down On Me (Remastered)
25 Outside
26 This Is Not Real Love
27 Round Here
28 Amazing
29 Everything She Wants
30 Too Funky
31 Fastlove
32 Freedom
33 Flawless (Go to the City)
34 As (Duet with Mary J. Blige)
35 Freeek!
36 An Easier Affair
37 John and Elvis Are Dead
38 Praying for Time
39 Heal the Pain
40 Freedom! '90
41 Faith
42 One More Try
43 If You Were There
44 As (with Mary J. Blige) (With Mary J. Blige)
45 American Angel
46 Don't Let the Sun Go Down On Me (with Elton John) (With Elton John)
47 Last Christmas
48 Shoot the Dog
49 Father Figure
50 Don't Let the Sun Go Down On Me (Duet with Elton John)
51 Everything She Wants (Remastered)
52 A Different Corner (Remastered)
53 Amazing (Remastered)
54 Shoot the Dog (Remastered)
55 Outside (Remastered)
56 Too Funky (Remastered)
57 Feeling Good
58 My Mother Had a Brother
59 My Baby Just Cares For Me
60 Through
61 Careless Whisper
62 As
63 You Know That I Want To
64 Round Here - Remastered 2006
65 Precious Box
66 Understand
67 Fantasy
68 Cars and Trains
69 Patience
70 Please Send Me Someone (Anselmo's Song)
71 Brother Can You Spare a Dime
72 Safe
73 Roxanne
74 Freedom - Remastered 2006
75 This Is Not Real Love (feat. Mutya)
76 If You Were There
77 Don't Let The Sun Go Down On Me (Live)
78 Everything She Wants (Remix)
79 Shoot the Dog (Bonus Track)
80 Too Funky (Single Edit)
81 Fantasy - Remastered
82 As
83 A Different Corner

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.