George Nozuka feat. Henry Nozuka - Farewell - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Farewell - George Nozuka feat. Henry NozukaÜbersetzung ins Russische




Farewell
Прощай
Love, will always be here
Любовь, всегда будет здесь,
Through the summer night
В летнюю ночь.
You left me here so open
Ты оставила меня таким открытым,
Now the moon looks so white
Теперь луна кажется такой белой.
And I just can't ignore this
И я просто не могу игнорировать это.
Love, it's on my mind again
Любовь, она снова в моих мыслях,
And when I get this feeling
И когда я испытываю это чувство,
All I do is wonder
Все, о чем я думаю...
I gave her the part of me
Я отдал тебе частичку себя.
In the open air
На свежем воздухе
I'll take you somewhere else
Я отвезу тебя в другое место,
When you were my best friend
Ведь ты была моим лучшим другом.
Now, let's be honest dear
Теперь, давай будем честны, дорогая,
Because I memorised
Потому что я запомнил
The colours of your eyes
Цвет твоих глаз.
And, all I want to do is say to you
И все, что я хочу сделать, это сказать тебе,
After all that we've been through
После всего, через что мы прошли,
Farewell
Прощай.
And, all I want to do is say to you
И все, что я хочу сделать, это сказать тебе,
After all that we've been through
После всего, через что мы прошли,
All that we've been through
Через все, через что мы прошли,
Farewell
Прощай.
Love, is what we used to be
Любовь - это то, чем мы были,
I miss the way it was
Мне не хватает того, как было.
You have my soul completely
Ты полностью завладела моей душой.
Now the snow it looks so white
Теперь снег кажется таким белым.
And I wonder if you miss me
И мне интересно, скучаешь ли ты по мне?
Love, is what I need again
Любовь - это то, что мне нужно снова.
And without my reason
И без всякой причины
All I do is wonder
Все, о чем я думаю...
I gave her the part of me
Я отдал тебе частичку себя.
And in the open air
И на свежем воздухе
I'll take you somewhere else
Я отвезу тебя в другое место,
'Cause you were my best friend
Ведь ты была моим лучшим другом.
Now, let's be honest dear
Теперь, давай будем честны, дорогая,
Because I memorised
Потому что я запомнил
The colours of your eyes
Цвет твоих глаз.
And, all I want to do is say to you
И все, что я хочу сделать, это сказать тебе,
After all that we've been through
После всего, через что мы прошли,
Farewell
Прощай.
And, all I want to do is say to you
И все, что я хочу сделать, это сказать тебе,
After all that we've been through
После всего, через что мы прошли,
All that we've been through
Через все, через что мы прошли,
Farewell
Прощай.
I won't forget you
Я не забуду тебя,
I won't forget you
Я не забуду тебя,
I won't forget you
Я не забуду тебя.
(After all that we've been through)
(После всего, через что мы прошли)
(After all that we've been through)
(После всего, через что мы прошли)
Love
Любовь
In the moon and in the stars
На луне и в звездах,
In the moon and in the stars
На луне и в звездах.
(After all that we've been through)
(После всего, через что мы прошли)
(After all that we've been through)
(После всего, через что мы прошли)
Love
Любовь
In your soul and in your heart
В твоей душе и в твоем сердце,
In your soul and in your heart
В твоей душе и в твоем сердце.
(After all that we've been through)
(После всего, через что мы прошли)
(After all that we've been through)
(После всего, через что мы прошли)
(After all that we've been through)
(После всего, через что мы прошли)
(After all that we've been through)
(После всего, через что мы прошли)





Autoren: George S. Clinton


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.