Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love,
will
always
be
here
Любовь,
всегда
будет
здесь,
Through
the
summer
night
В
летнюю
ночь.
You
left
me
here
so
open
Ты
оставила
меня
таким
открытым,
Now
the
moon
looks
so
white
Теперь
луна
кажется
такой
белой.
And
I
just
can't
ignore
this
И
я
просто
не
могу
игнорировать
это.
Love,
it's
on
my
mind
again
Любовь,
она
снова
в
моих
мыслях,
And
when
I
get
this
feeling
И
когда
я
испытываю
это
чувство,
All
I
do
is
wonder
Все,
о
чем
я
думаю...
I
gave
her
the
part
of
me
Я
отдал
тебе
частичку
себя.
In
the
open
air
На
свежем
воздухе
I'll
take
you
somewhere
else
Я
отвезу
тебя
в
другое
место,
When
you
were
my
best
friend
Ведь
ты
была
моим
лучшим
другом.
Now,
let's
be
honest
dear
Теперь,
давай
будем
честны,
дорогая,
Because
I
memorised
Потому
что
я
запомнил
The
colours
of
your
eyes
Цвет
твоих
глаз.
And,
all
I
want
to
do
is
say
to
you
И
все,
что
я
хочу
сделать,
это
сказать
тебе,
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли,
And,
all
I
want
to
do
is
say
to
you
И
все,
что
я
хочу
сделать,
это
сказать
тебе,
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли,
All
that
we've
been
through
Через
все,
через
что
мы
прошли,
Love,
is
what
we
used
to
be
Любовь
- это
то,
чем
мы
были,
I
miss
the
way
it
was
Мне
не
хватает
того,
как
было.
You
have
my
soul
completely
Ты
полностью
завладела
моей
душой.
Now
the
snow
it
looks
so
white
Теперь
снег
кажется
таким
белым.
And
I
wonder
if
you
miss
me
И
мне
интересно,
скучаешь
ли
ты
по
мне?
Love,
is
what
I
need
again
Любовь
- это
то,
что
мне
нужно
снова.
And
without
my
reason
И
без
всякой
причины
All
I
do
is
wonder
Все,
о
чем
я
думаю...
I
gave
her
the
part
of
me
Я
отдал
тебе
частичку
себя.
And
in
the
open
air
И
на
свежем
воздухе
I'll
take
you
somewhere
else
Я
отвезу
тебя
в
другое
место,
'Cause
you
were
my
best
friend
Ведь
ты
была
моим
лучшим
другом.
Now,
let's
be
honest
dear
Теперь,
давай
будем
честны,
дорогая,
Because
I
memorised
Потому
что
я
запомнил
The
colours
of
your
eyes
Цвет
твоих
глаз.
And,
all
I
want
to
do
is
say
to
you
И
все,
что
я
хочу
сделать,
это
сказать
тебе,
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли,
And,
all
I
want
to
do
is
say
to
you
И
все,
что
я
хочу
сделать,
это
сказать
тебе,
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли,
All
that
we've
been
through
Через
все,
через
что
мы
прошли,
I
won't
forget
you
Я
не
забуду
тебя,
I
won't
forget
you
Я
не
забуду
тебя,
I
won't
forget
you
Я
не
забуду
тебя.
(After
all
that
we've
been
through)
(После
всего,
через
что
мы
прошли)
(After
all
that
we've
been
through)
(После
всего,
через
что
мы
прошли)
In
the
moon
and
in
the
stars
На
луне
и
в
звездах,
In
the
moon
and
in
the
stars
На
луне
и
в
звездах.
(After
all
that
we've
been
through)
(После
всего,
через
что
мы
прошли)
(After
all
that
we've
been
through)
(После
всего,
через
что
мы
прошли)
In
your
soul
and
in
your
heart
В
твоей
душе
и
в
твоем
сердце,
In
your
soul
and
in
your
heart
В
твоей
душе
и
в
твоем
сердце.
(After
all
that
we've
been
through)
(После
всего,
через
что
мы
прошли)
(After
all
that
we've
been
through)
(После
всего,
через
что
мы
прошли)
(After
all
that
we've
been
through)
(После
всего,
через
что
мы
прошли)
(After
all
that
we've
been
through)
(После
всего,
через
что
мы
прошли)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: George S. Clinton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.