George Shearing - Lullaby of Birdland (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Lullaby of Birdland (Remastered)
Колыбельная Птичьей страны (Remastered)
Lullaby of Birdland, that's what
Колыбельная Птичьей страны, вот что
I always hear when you sigh
Я всегда слышу, когда ты вздыхаешь.
Never in my woodland
Даже в моих лесах
Could there be words to reveal
Нет таких слов, чтобы выравить,
In a phrase how I feel
Что я чувствую к тебе.
Have you ever heard two turtle doves
Ты слышала когда-нибудь двух горлиц,
Bill and coo when they love
Воркующих, когда они любят друг друга?
That's the kind of magic
Это и есть та магия,
Music we make with our lips
Та музыка, что мы создаем губами,
When we kiss
Когда целуемся.
And there's a weepy ol' willow
А еще есть плакучая ива,
He really knows how to cry
Она и правда знает, как плакать.
That's how I cry on my pillow
Вот так же плакал бы я в подушку,
If you should tell me
Если бы ты вдруг решила
Farewell and goodbye
Попрощаться со мной.
Lullaby of Birdland, whisper low
Колыбельная Птичьей страны, прошепчи нежно,
Kiss me sweet and we'll go
Поцелуй меня, и мы отправимся в полет,
Flyin' high in Birdland
Парить высоко в Птичьей стране,
High in the sky up above
Высоко в небе,
All because we're in love
Ведь мы любим друг друга.





Autoren: George David Weiss, George Shearing


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.