Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murder On Music Row (Live)
Убийство на Мьюзик-Роу (концертная запись)
Nobody
saw
him
running
from
sixteenth
avenue
Никто
не
видел,
как
он
бежал
с
Шестнадцатой
авеню,
They
never
found
the
fingerprint
or
the
weapon
that
was
used
Не
нашли
ни
отпечатков
пальцев,
ни
орудия
преступления.
But
someone
killed
country
music,
cut
out
its
heart
and
soul
Но
кто-то
убил
кантри,
вырвал
его
сердце
и
душу,
They
got
away
with
murder
down
on
music
row
Они
ушли
от
правосудия,
совершив
убийство
на
Мьюзик-Роу.
The
almighty
dollar
and
the
lust
for
worldwide
fame
Всемогущий
доллар
и
жажда
мировой
славы
Slowly
killed
tradition
and
for
that
someone
should
hang
Медленно
убивали
традиции,
и
за
это
кто-то
должен
понести
наказание.
(Oh,
you
tell
them
Alan)
(О,
давай,
скажи
им,
Алан!)
They
all
say
not
guilty
but
the
evidence
will
show
Все
они
говорят
«невиновен»,
но
улики
покажут,
That
murder
was
committed
down
on
music
row
Что
убийство
было
совершено
на
Мьюзик-Роу.
For
the
steel
guitars
no
longer
cry
and
fiddles
barely
play
Ведь
стил-гитары
больше
не
плачут,
и
скрипки
едва
играют,
But
drums
and
rock
'n
roll
guitars
are
mixed
up
in
your
face
А
барабаны
и
рок-н-ролльные
гитары
смешаны
прямо
перед
твоим
лицом.
Old
Hank
wouldn't
have
a
chance
on
today's
radio
У
старины
Хэнка
не
было
бы
шансов
на
сегодняшнем
радио,
Since
they
committed
murder
down
on
music
row
С
тех
пор
как
они
совершили
убийство
на
Мьюзик-Роу.
They
thought
no
one
would
miss
it,
once
it
was
dead
and
gone
Они
думали,
что
никто
не
заметит,
когда
всё
будет
кончено,
They
said,
"No
one
would
buy
them
old
drinking
and
cheating
songs
Они
сказали:
«Никто
не
будет
покупать
эти
старые
песни
о
пьянстве
и
изменах».
(I'll
still
buy
'em)
(А
я
всё
равно
буду
их
покупать!)
Well,
there
ain't
no
justice
in
it
and
the
hard
facts
are
cold
Что
ж,
в
этом
нет
справедливости,
и
суровые
факты
холодны,
Murder's
been
committed
down
on
music
row
Убийство
совершено
на
Мьюзик-Роу.
Oh,
the
steel
guitars
no
longer
cry
and
you
can't
hear
fiddles
play
О,
стил-гитары
больше
не
плачут,
и
ты
не
слышишь
скрипок,
With
drums
and
rock
'n
roll
guitars
mixed
right
up
in
your
face
Барабаны
и
рок-н-ролльные
гитары
смешаны
прямо
перед
твоим
лицом.
Why?
The
Hag,
he
wouldn't
have
a
chance
on
today's
radio
Почему?
У
Хэга
не
было
бы
шансов
на
сегодняшнем
радио,
Since
they
committed
murder
down
on
music
row
С
тех
пор
как
они
совершили
убийство
на
Мьюзик-Роу.
Why?
They
even
tell
the
Possum
to
pack
up
and
go
back
home
Почему?
Они
даже
говорят
Поссуму
собирать
вещи
и
возвращаться
домой,
There's
been
an
awful
murder
down
on
music
row
Там,
на
Мьюзик-Роу,
произошло
ужасное
убийство.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: LARRY CORDLE, LARRY SHELL
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.