Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Breath You Take
Дыхание, которое ты делаешь
He
looks
up
from
second
base,
dad′s
up
in
the
stands
Он
смотрит
со
второй
базы,
папа
на
трибуне,
He
saw
the
hit,
the
run,
the
slide,
there
ain't
no
bigger
fan
Видел
удар,
пробежку,
скольжение
– нет
большего
фаната.
In
the
parking
lot
after
the
game
На
парковке
после
игры
He
said,
"Dad,
I
thought
you
had
a
plane
to
catch?"
Он
сказал:
"Пап,
я
думал,
у
тебя
самолет?"
He
smiled
and
said,
"Yeah,
son,
I
did"
Он
улыбнулся
и
сказал:
"Да,
сынок,
был."
But
life′s
not
the
breath
you
take,
the
breathing
in
and
out
Но
жизнь
– не
вдох
и
выдох,
милая,
That
gets
you
through
the
day,
ain't
what
it's
all
about
Которые
помогают
тебе
прожить
день,
не
в
этом
суть.
You
just
might
miss
the
point,
tryin′
to
win
the
race
Ты
можешь
упустить
главное,
пытаясь
выиграть
гонку,
Life′s
not
the
breaths
you
take
Жизнь
– не
вдохи,
которые
ты
делаешь,
But
the
moments
that
take
your
breath
away
А
в
моментах,
от
которых
захватывает
дух.
Fast
forward
fifteen
years
and
a
thousand
miles
away
Пятнадцать
лет
спустя
и
за
тысячу
миль
отсюда
Boy's
built
a
life,
he′s
got
a
wife
and
a
baby
due
today
Парень
построил
жизнь,
у
него
есть
жена,
и
сегодня
должен
родиться
ребенок.
He
hears
a
voice
saying,
"I
made
it,
son"
Он
слышит
голос:
"Я
добрался,
сынок".
Says,
"I
told
you
dad,
you
didn't
have
to
come"
Говорит:
"Я
же
говорил,
пап,
тебе
не
нужно
было
приезжать".
He
smiles
and
says,
"Yeah,
I
know
you
did"
Он
улыбается
и
говорит:
"Да,
я
знаю,
говорил."
But
life′s
not
the
breath
you
take,
the
breathing
in
and
out
Но
жизнь
– не
вдох
и
выдох,
милая,
That
gets
you
through
the
day,
ain't
what
it′s
all
about
Которые
помогают
тебе
прожить
день,
не
в
этом
суть.
You
just
might
miss
the
point,
tryin'
to
win
the
race
Ты
можешь
упустить
главное,
пытаясь
выиграть
гонку,
Life's
not
the
breaths
you
take
Жизнь
– не
вдохи,
которые
ты
делаешь,
But
the
moments
that
take
your
breath
away
А
в
моментах,
от
которых
захватывает
дух.
Just
like
it
took
my
breath
when
she
was
born
Как
у
меня
перехватило
дыхание,
когда
она
родилась,
Just
like
it
took
my
breath
away
Как
у
меня
перехватило
дыхание,
When
dad
took
his
last
that
morn
Когда
папа
сделал
свой
последний
вдох
тем
утром.
Life′s
not
the
breath
you
take,
the
breathing
in
and
out
Жизнь
– не
вдох
и
выдох,
милая,
That
gets
you
through
the
day,
ain′t
what
it's
all
about
Которые
помогают
тебе
прожить
день,
не
в
этом
суть.
Just
might
miss
the
point
if
you
don′t
slow
down
the
pace
Ты
можешь
упустить
главное,
если
не
сбавишь
темп.
Life's
not
the
breaths
you
take
Жизнь
– не
вдохи,
которые
ты
делаешь,
But
the
moments
that
take
your
breath
away
А
в
моментах,
от
которых
захватывает
дух.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: DEAN DILLON, CASEY BEATHARD, JESSIE JO DILLON
Album
Twang
Veröffentlichungsdatum
11-08-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.