Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Men Hena W Rayeh - من هنا و رايح
From Here and Onward - من هنا و رايح
أذا
انئذيت
شي
مرة
لأني
وفي
If
I
was
hurt
once
because
I
am
loyal
الوفي
بهالأيام
بيحكي
لحالو
متل
المجنون
A
loyal
person
in
these
days
murmurs
to
himself
like
a
madman
مافي
وفا
There
is
no
loyalty
من
هنا
و
رايح
انا
قلبي
حيسامح
From
here
and
onward,
I
will
forgive
وان
قالو
قلبي
جريح
احسن
ما
يقولو
And
if
they
say
my
heart
is
wounded,
it
is
better
than
they
say
مابقيتش
مستهله
اكره
ولو
وهله
I
can
no
longer
bear
to
hate,
even
for
a
moment
كل
الجراح
سهله
و
دواها
بقى
واضح
Every
wound
is
easy
to
heal,
and
its
medicine
is
now
clear
قلبي
حتعاتب
ليه
. مش
خلاص
بقى
Why
should
my
heart
reproach?
Isn't
it
already
enough
وسبنا
جرح
فيه
حتحس
يعني
بفرح...
And
to
leave
us
with
a
wound
that
will
make
you
feel
happy...
مابقيتش
مستهله
اكره
ولو
وهله
I
can
no
longer
bear
to
hate,
even
for
a
moment
كل
الجراح
سهله
و
دواها
بقى
واضح
Every
wound
is
easy
to
heal,
and
its
medicine
is
now
clear
سيبو
ياقلبي
يروح
. ياريته
ينسى
Let
my
heart
go.
I
wish
it
would
forget
واللي
جرح
مجروح
. ماكفايه
جرح
And
the
wounded
one
who
hurt
me.
My
wound
is
enough
مابقيتش
مستهله
اكره
ولو
وهله
I
can
no
longer
bear
to
hate,
even
for
a
moment
كل
الجراح
سهله
و
دواها
بقى
واضح
Every
wound
is
easy
to
heal,
and
its
medicine
is
now
clear
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.