Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salaf We Dein - سلف و دين
Долг и Вера - Salaf We Dein
جورج
وسوف
. سلف
و
دين
Джордж
Вассуф
. Долг
и
Вера
ناري
ولهفة
قلبي
Мой
огонь
и
томление
сердца
ليلي
وسهري
وحبّي
Мои
ночи,
бессонница
и
любовь
حتى
جراحي
وألمي
وأسفي
وندمي
Даже
мои
раны,
боль,
сожаление
и
раскаяние
أيّامي
وأحلامى
Мои
дни
и
мечты
أشواقي
وغرامي
Мои
желания
и
страсть
حتى
سكوتي
كلامي
آهاتي
آلامي
Даже
мое
молчание,
слова,
вздохи,
страдания
ناري
ولهفة
قلبي
(يا
قلبي)
Мой
огонь
и
томление
сердца
(О,
сердце
моё)
ليلي
وسهري
وحبي
(حبّي)
Мои
ночи,
бессонница
и
любовь
(Моя
любовь)
حتى
جراحي
وألمي
وأسفي
وندمي
Даже
мои
раны,
боль,
сожаление
и
раскаяние
أيّامي
وأحلامى
Мои
дни
и
мечты
أشواقي
وغرامي
Мои
желания
и
страсть
حتى
سكوتي
كلامي
آهاتي
آلامي
Даже
мое
молчание,
слова,
вздохи,
страдания
بكره
حتدفع
الثمن
للدّنيا
والأيّام
Завтра
ты
заплатишь
цену
миру
и
дням
وتبيع
جراحك
للزّمن
وتقلو
عاوز
كام
И
продашь
свои
раны
времени,
спросив,
сколько
оно
даст
بكره
حتدفع
الثمن
Завтра
ты
заплатишь
цену
للدّنيا
والأيّام
Миру
и
дням
وتبيع
جراحك
للزّمن
И
продашь
свои
раны
времени
وتقلو
عاوز
كام
И
спросишь,
сколько
оно
даст
وتبيع
جراحك
للزّمن
وتقلّو
عاوز
كام
И
продашь
свои
раны
времени,
спросив,
сколько
оно
даст
حتبكي
دمع
العين
Ты
будешь
плакать
слезами
ناري
ولهفة
قلبي
Мой
огонь
и
томление
сердца
ليلي
وسهري
وحبّي
Мои
ночи,
бессонница
и
любовь
حتى
جراحي
وألمي
وأسفي
وندمي
Даже
мои
раны,
боль,
сожаление
и
раскаяние
أيّامي
وأحلامى
Мои
дни
и
мечты
أشواقي
وغرامي
Мои
желания
и
страсть
حتى
سكوتي
كلامي
آهاتي
آلامي
Даже
мое
молчание,
слова,
вздохи,
страдания
يا
اللّي
انت
ملكش
قلب
О,
та,
у
которой
нет
сердца
ملكش
قلب.
ملكش
قلب
Нет
сердца.
Нет
сердца.
علشان
تعرف
تحب
Чтобы
ты
могла
знать,
как
любить
ملكش
قلب.
ملكش
قلب
Нет
сердца.
Нет
сердца.
يا
اللّي
انت
ملكش
قلب
О,
та,
у
которой
нет
сердца
ملكش
قلب.
ملكش
قلب
Нет
сердца.
Нет
сердца.
علشان
تعرف
تحب
Чтобы
ты
могла
знать,
как
любить
إييه.
ملكش
قلب
Да.
Нет
сердца.
كنت
بتتمنّى
حبّي
Ты
желала
моей
любви
كنت
بتحلم
بقربي
Ты
мечтала
быть
рядом
со
мной
ولمّا
ملكت
قلبي.
ولمّا
ملكت
قلبي
И
когда
ты
завладела
моим
сердцем.
И
когда
ты
завладела
моим
сердцем
بتقول
ده
مكنش
حب
Ты
говоришь,
что
это
не
была
любовь
كنت
بتتمنّى
حبّي
Ты
желала
моей
любви
كنت
بتحلم
بقربي
Ты
мечтала
быть
рядом
со
мной
ولمّا
ملكت
قلبي.
لمّا
ملكت
قلبي
И
когда
ты
завладела
моим
сердцем.
Когда
ты
завладела
моим
сердцем
بتقول
ده
مكنش
حب
Ты
говоришь,
что
это
не
была
любовь
بكره
حتدفع
الثمن
للدّنيا
والأيّام
Завтра
ты
заплатишь
цену
миру
и
дням
وتبيع
جراحك
للزّمن
وتقلو
عاوز
كام
И
продашь
свои
раны
времени,
спросив,
сколько
оно
даст
بكره
حتدفع
الثمن
Завтра
ты
заплатишь
цену
للدّنيا
والأيّام
Миру
и
дням
وتبيع
جراحك
للزّمن
И
продашь
свои
раны
времени
وتقلو
عاوز
كام
И
спросишь,
сколько
оно
даст
وتبيع
جراحك
للزّمن
وتقلّو
عاوز
كام
И
продашь
свои
раны
времени,
спросив,
сколько
оно
даст
حتبكي
دمع
العين
Ты
будешь
плакать
слезами
ناري
ولهفة
قلبي
Мой
огонь
и
томление
сердца
ليلي
وسهري
وحبّي
Мои
ночи,
бессонница
и
любовь
حتى
جراحي
وألمي
وأسفي
وندمي
Даже
мои
раны,
боль,
сожаление
и
раскаяние
أيّامي
وأحلامى
Мои
дни
и
мечты
أشواقي
وغرامي
Мои
желания
и
страсть
حتى
سكوتي
كلامي
آهاتي
آلامي
Даже
мое
молчание,
слова,
вздохи,
страдания
بتقلّي
ملكش
ذنب
ملكش
ذنب
ملكش
ذنب
Ты
говоришь,
что
я
не
виноват,
не
виноват,
не
виноват
ومين
قالك
تحب
ايه
ملكش
ذنب
А
кто
сказал
тебе
любить,
я
не
виноват
بتقلّي
ملكش
ذنب
ملكش
ذنب
ملكش
ذنب
Ты
говоришь,
что
я
не
виноват,
не
виноват,
не
виноват
ومين
قالك
تحب
ايه
ملكش
ذنب
А
кто
сказал
тебе
любить,
я
не
виноват
لو
كانت
دي
البداية
Если
это
начало
الجراح
اللي
فهوايا
Ран
в
моей
любви
شوف
بقا
مين
في
النهاية
Посмотри,
чья
рана
в
конце
концов
جرحو
اللي
حيبقى
صعب
Будет
самой
тяжелой
لو
كانت
دي
البداية
Если
это
начало
الجراح
اللي
فهوايا
Ран
в
моей
любви
شوف
بقا
مين
في
النهاية
Посмотри,
чья
рана
в
конце
концов
إيه
في
النّهاية
В
конце
концов
جرحو
اللي
حيبقى
صعب
Будет
самой
тяжелой
بكره
حتدفع
الثمن
للدّنيا
والأيّام
Завтра
ты
заплатишь
цену
миру
и
дням
وتبيع
جراحك
للزّمن
وتقلو
عاوز
كام
И
продашь
свои
раны
времени,
спросив,
сколько
оно
даст
بكره
حتدفع
الثمن
Завтра
ты
заплатишь
цену
للدّنيا
والأيّام
Миру
и
дням
وتبيع
جراحك
للزّمن
И
продашь
свои
раны
времени
وتقلو
عاوز
كام
И
спросишь,
сколько
оно
даст
وتبيع
جراحك
للزّمن
وتقلّو
عاوز
كام
И
продашь
свои
раны
времени,
спросив,
сколько
оно
даст
حتبكي
دمع
العين
Ты
будешь
плакать
слезами
ناري
ولهفة
قلبي
Мой
огонь
и
томление
сердца
ليلي
وسهري
وحبّي
Мои
ночи,
бессонница
и
любовь
حتى
جراحي
وألمي
وأسفي
وندمي
Даже
мои
раны,
боль,
сожаление
и
раскаяние
أيّامي
وأحلامى
Мои
дни
и
мечты
أشواقي
وغرامي
Мои
желания
и
страсть
حتى
سكوتي
كلامي
آهاتي
آلامي
Даже
мое
молчание,
слова,
вздохи,
страдания
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.