George Wassouf - Benfakkar Bel Nass - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Benfakkar Bel Nass - George WassoufÜbersetzung ins Englische




Benfakkar Bel Nass
Benfakkar Bel Nass
منفكر في الناس ولاحد فكّر فينا
I don't think of people, no one thinks of us
وبنبكي على الناس ومين حيبكي علينا
And we cry over people, but who will cry over us
ولحد امتى حنعيش يا قلبي نداوي جرح المجروحين
How long will we live, my heart, healing the wounds of the wounded
وانت اللي شايلو جواك يا قلبي امرّ من طعم السنين
And you who carry it within you, my heart, bitter than the taste of years
حتى اللي عشنا نحبهم ونداوي ليهم جرحهم
Even those we have loved, and healed their wounds
قسّوا علينا قلبهم وبكّوا دمع عينينا
They have hardened their hearts towards us, and made the tears of our eyes flow
عيني يا عيني علينا
My eyes, my eyes, on us
يالله السلامة عليك يا حُب يالله السلامة
God bless you, my love, God bless you
يالله السلامة على اللي حب يالله السلامة
God bless those who love, God bless you
وآه يا عيني عليك يا قلبي
Oh, my eyes are on you, my heart
ياللي انت عايش لسه قلبي
You who are still alive, my heart
حتى اللي عشنا نحبهم ونداوي ليهم جرحهم
Even those we have loved, and healed their wounds
قسّوا علينا قلبهم وبكّوا دمع عينينا
They have hardened their hearts towards us, and made the tears of our eyes flow
عيني يا عيني علينا
My eyes, my eyes, on us
في العشق ياما ضيعت عمر في العشق ياما
In love, I have wasted my life in love, how much
والجرح يا ما كان طعمه مر يامـــا يامـــا
And the wounds, how bitter their taste, how much, how much
سنين يا عيني عليك يا قلبي
Years, my eyes on you, my heart
ياللي انت عايش لسه قلبي
You who are still alive, my heart
حتى اللي عشنا نحبهم ونداوي ليهم جرحهم
Even those we have loved, and healed their wounds
قسّوا علينا قلبهم وبكّوا دمع عينينا
They have hardened their hearts towards us, and made the tears of our eyes flow
عيني يا عيني علينا
My eyes, my eyes, on us





Autoren: Amgad Attafi El, Fawzi Ibrahim


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.