Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizet: Carmen, Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Habanera) [Carmen, Chorus]
Bizet: Carmen, Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Habanera) [Carmen, Chorus]
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
Love
is
a
rebellious
bird
Que
nul
ne
peut
apprivoiser
That
no
one
can
tame
Et
c'est
bien
en
vain
qu'on
l'appelle
And
it's
in
vain
to
call
it
S'il
lui
convient
de
refuser
If
it
chooses
to
refuse
Rien
n'y
fait,
menace
ou
prière
Nothing
works,
threats
or
prayers
L'un
parle
bien,
l'autre
se
tait
One
speaks
well,
the
other
is
silent
Et
c'est
l'autre
que
je
préfère
And
it's
the
other
one
I
prefer
Il
n'a
rien
dit,
mais
il
me
plaît
He
said
nothing,
but
he
pleases
me
L'amour
est
enfant
de
bohème
Love
is
a
child
of
Bohemia
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi
It
has
never,
never
known
a
law
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
If
I
love
you,
beware
Si
tu
ne
m'aimes
pas
If
you
don't
love
me
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
But
if
I
love
you,
if
I
love
you,
beware
Si
tu
ne
m'aimes
pas
If
you
don't
love
me
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Mais
si
je
t'aime
But
if
I
love
you
Si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
If
I
love
you,
beware
L'oiseau
que
tu
croyais
surprendre
The
bird
you
thought
you
could
surprise
Battit
de
l'aile
et
s'envola
Beat
its
wings
and
flew
away
L'amour
est
loin
tu
peux
l'attendre
Love
is
far
away,
you
can
wait
for
it
Tu
ne
l'attends
puis
il
est
là
You
don't
wait
for
it
and
then
it's
there
Tout
autour
de
toi
vite
vite
All
around
you,
quickly,
quickly
Il
vient
s'en
va
puis
il
revient
It
comes,
it
goes,
then
it
comes
back
Tu
crois
le
tenir
il
t'évite
You
think
you
have
it,
it
avoids
you
Tu
crois
l'eviter
il
te
tient
You
think
you
avoid
it,
it
holds
you
L'amour
est
enfant
de
bohème
Love
is
a
child
of
Bohemia
Il
n'a
jamais
jamais
connu
de
loi
It
has
never,
never
known
a
law
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Et
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
And
if
I
love
you,
beware
Si
tu
ne
m'aimes
pas
If
you
don't
love
me
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Mais
si
je
t'aime
But
if
I
love
you
Si
je
t'aime
prends
garde
à
toi
If
I
love
you,
beware
Si
tu
ne
m'aimes
pas
If
you
don't
love
me
Si
tu
ne
m'aimes
pas
je
t'aime
If
you
don't
love
me
I
love
you
Mais
si
je
t'aime
But
if
I
love
you
Et
si
je
t'aime
prends
à
garde
toi
And
if
I
love
you,
beware
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.