Georges Brassens - Corne d'aurochs - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Corne d'aurochs - Georges BrassensÜbersetzung ins Russische




Corne d'aurochs
Рог Тура
Il avait nom Corne d'Aurochs, ô gué, ô gué
Его звали Рог Тура, о, поверь, поверь
Tout l'monde peut pas s'appeler Durand, ô gué, ô gué
Не каждому дано зваться Дюран, о, поверь, поверь
Il avait nom Corne d'Aurochs, ô gué, ô gué
Его звали Рог Тура, о, поверь, поверь
Tout l'monde peut pas s'appeler Durand, ô gué, ô gué
Не каждому дано зваться Дюран, о, поверь, поверь
En le regardant avec un œil de poète
Глядя на него поэтическим взором,
On aurait pu croire, à son frontal de prophète
Можно было подумать, по его пророческому лбу,
Qu'il avait les grandes eaux d'Versailles dans la tête
Что в голове у него воды из Версаля, о, поверь, поверь
Corne d'Aurochs
Рог Тура
Mais que le Bon Dieu lui pardonne, ô gué, ô gué
Но пусть Бог простит его, о, поверь, поверь
C'étaient celles du robinet, ô gué, ô gué
Это были воды из-под крана, о, поверь, поверь
Que le Bon Dieu lui pardonne, ô gué, ô gué
Пусть Бог простит его, о, поверь, поверь
C'étaient celles du robinet ô gué, ô gué
Это были воды из-под крана, о, поверь, поверь
Il proclamait à sons de trompe à tous les carrefours
Он провозглашал во всю трубу на перекрестках,
Il n'y a qu'les imbéciles qui sachent bien faire l'amour
Что только дураки умеют хорошо делать любовь,
La virtuosité, c'est une affaire de balourds
Виртуозность удел глупцов,
Corne d'Aurochs
Рог Тура
Il potassait à la chandelle, ô gué, ô gué
Он зубрил при свечах, о, поверь, поверь
Des traités de maintien sexuel, ô gué, ô gué
Трактаты о поддержании полового влечения, о, поверь, поверь
Et sur les femmes nues des musées, ô gué, ô gué
И на обнаженных женщинах в музеях, о, поверь, поверь
Faisait l'brouillon de ses baisers, ô gué, ô gué
Набрасывал эскизы своих поцелуев, о, поверь, поверь
Petit à petit, ô gué, ô gué
Постепенно, о, поверь, поверь
On a tout su de lui, ô gué, ô gué
Мы узнали о нем все, о, поверь, поверь
On a su qu'il était enfant de la patrie
Мы узнали, что он был сыном Отечества,
Qu'il était incapable de risque sa vie
Что он не способен рисковать жизнью,
Pour cueillir un myosotis à une fille
Чтобы сорвать незабудку для девушки,
Corne d'Aurochs
Рог Тура
Qu'il avait un petit cousin, ô gué, ô gué
Что у него был маленький кузен, о, поверь, поверь
Haut placé chez les argousins, ô gué, ô gué
Влиятельный человек у аргаузинов, о, поверь, поверь
Et que les jours de pénurie, ô gué, ô gué
И что в дни нехватки, о, поверь, поверь
Il prenait ses repas chez lui, ô gué, ô gué
Он принимал пищу у него, о, поверь, поверь
C'est même en revenant d'chez cet antipathique
Именно возвращаясь от этого неприятного человека,
Qu'il tomba victime d'une indigestion critique
Он пал жертвой тяжелой несварения,
Et refusa l'secours de la thérapeutique
И отказался от помощи медицины,
Corne d'Aurochs
Рог Тура
Parce que c'était un Allemand, ô gué, ô gué
Потому что это был немец, о, поверь, поверь
Qu'on devait le médicament, ô gué, ô gué
Которому мы были обязаны лекарством, о, поверь, поверь
Parce que c'était un Allemand, ô gué, ô gué
Потому что это был немец, о, поверь, поверь
Qu'on devait le médicament, ô gué, ô gué
Которому мы были обязаны лекарством, о, поверь, поверь
Il rendit comme il put son âme machinale
Он отдал как смог свою механическую душу,
Et sa vie n'ayant pas été originale
И так как жизнь его не была оригинальной,
L'État lui fit des funérailles nationales
Государство устроило ему национальные похороны,
Corne d'Aurochs
Рог Тура
Alors sa veuve en gémissant, ô gué, ô gué
Тогда его вдова, со стоном, о, поверь, поверь
Coucha s'avec son remplaçant, ô gué, ô gué
Улеглась с его преемником, о, поверь, поверь
Alors sa veuve en gémissant, ô gué, ô gué
Тогда его вдова, со стоном, о, поверь, поверь
Coucha s'avec son remplaçant, ô gué, ô gué
Улеглась с его преемником, о, поверь, поверь





Autoren: Georges Charles Brassens

Georges Brassens - Elle est à toi cette chanson
Album
Elle est à toi cette chanson
Veröffentlichungsdatum
22-10-2021

1 C'est Pas D'ma Faute
2 Le parapluie (Stereo Version)
3 Paul Fort & Georges Brassens: Il Faut Nous Aimer Vivant
4 Aragon et Castille
5 Le Petit Cheval - Version Originale 25cm
6 Brave Margot - Mono Version
7 La mauvaise herbe (Mono Version)
8 Il n'y a pas d'amour heureux
9 Le temps ne fait rien a l'affaire
10 La balade des gens qui sont nés quelque part
11 Le gorille
12 La messe au pendu
13 La marche nuptiale
14 Un moment avec Brassens - Le rôle de la guitare dans mes chansons
15 L'écharpe
16 Je me suis fait tout petit
17 Un moment avec Brassens - À mes débuts...
18 Un moment avec Brassens - Pour ceux qui me prennent pour un poète
19 Un moment avec Brassens - Qui sont ceux qui viennent me voir ?
20 Un moment avec Brassens - Mes chansons sont un peu comme les hommes
21 Le fossoyeur (Introuvable)
22 Un moment avec Brassens - J'ai renoué avec la tradition des troubadours
23 Le déserteur (Inédit - Version à l'harmonium)
24 Un moment avec Brassens - Mes chansons vous révèlent...
25 Un moment avec Brassens - Si le monde est perdu...
26 J't'aime bien Lili
27 Clopin clopant
28 Point de vue
29 Timoléon le jardinier
30 Cadenas d'amour
31 27, rue des acacias
32 Dans la vallée des roses
33 Maintenant que la jeunesse
34 Les gauloises bleues
35 J'ai peur de vos yeux (Inédit)
36 Elle était, cette voix, comme assourdie de neige (Inédit)
37 Les sabots d'Hélène (Introuvable)
38 Sans bagages
39 Hôtel du départ
40 Le cœur à l'automne
41 Comment fais-tu l'amour, Cerise ? (Inédit)
42 Tandem (Inédit)
43 Testament (Inédit)
44 Elle s'appelait Exquise (Inédit)
45 Le temps des cerises (Inédit)
46 Ave Maryse (Inédit)
47 La dame du Luxembourg (Inédit)
48 La blonde au bois (Inédit)
49 J'ai peur de vos yeux (Version instrumentale)
50 Comment fais-tu l'amour, Cerise ? (Version instrumentale)
51 Tandem (Version instrumentale)
52 Testament (Version instrumentale)
53 Elle s'appelait Exquise (Version instrumentale)
54 Le temps des cerises (Version instrumentale)
55 Elle était, cette voix, comme assourdie de neige (Version instrumentale)
56 La blonde au bois (Version instrumentale)
57 Ave Maryse (Version instrumentale)
58 La dame du Luxembourg (Version instrumentale)
59 Fernande
60 Je suis un voyou
61 Le temps passé
62 La cane de Jeanne
63 Les amoureux des bancs publics
64 La chasse aux papillons
65 Saturne
66 Corne d'aurochs
67 Chanson pour l'auvergnat
68 La ronde des jurons
69 Le vieux Léon
70 La mauvaise réputation
71 Il Suffit De Passer Le Pont (version mono)
72 Il n'y a pas d'amour heureux (Remastered)
73 La prière
74 La non-demande en mariage
75 La fille a cent sous
76 C'est si facile de faire semblant

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.