Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chasse aux papillons - Version Originale 25cm
Охота на бабочек - Оригинальная версия 25см
Un
bon
petit
diable
à
la
fleur
de
l'âge
Один
молодой
бесёнок
в
расцвете
лет
La
jambe
légère
et
l'œil
polisson
С
лёгкою
поступью
и
озорным
глазом
Et
la
bouche
pleine
de
joyeux
ramages
И
с
полным
ртом
весёлых
обещаний
Allait
à
la
chasse
aux
papillons
Отправился
на
охоту
за
бабочками
Comme
il
atteignait
l'orée
du
village
Как
раз
у
выхода
из
деревни
Filant
sa
quenouille,
il
vit
Cendrillon
Прядущую
свою
кудель,
он
увидел
Золушку
Il
lui
dit
"bonjour,
que
Dieu
te
ménage"
Сказал
ей
"здравствуй,
храни
тебя
Бог"
J't'amène
à
la
chasse
aux
papillons
"Зову
тебя
на
охоту
за
бабочками"
Cendrillon
ravie
de
quitter
sa
cage
Золушка,
счастливая
покинуть
свою
клетку
Met
sa
robe
neuve
et
ses
bottillons
Надевает
новое
платье
и
свои
ботиночки
Et
bras
dessus
bras
dessous
vers
les
frais
bocages
И
рука
об
руку
к
прохладным
рощам
Ils
vont
à
la
chasse
aux
papillons
Идут
они
на
охоту
за
бабочками
Ils
ne
savaient
pas
que
sous
les
ombrages
Не
знали
они,
что
под
сенью
деревьев
Se
cachait
l'amour
et
son
aiguillon
Пряталась
любовь
со
своим
жалом
Et
qu'il
transperçait
les
cœurs
de
leur
âge
И
что
пронзает
она
сердца
их
возраста
Les
cœurs
des
chasseurs
de
papillons
Сердца
охотников
за
бабочками
Quand
il
se
fit
tendre,
elle
lui
dit
j'présage
Когда
он
стал
нежным,
она
сказала:
"Предчувствую
я,
Que
c'est
pas
dans
les
plis
de
mon
cotillon
Что
не
в
складках
моей
юбчонки
Ni
dans
l'échancrure
de
mon
corsage
И
не
в
вырезе
моего
лифа
Qu'on
va
à
la
chasse
aux
papillons
Отправляются
на
охоту
за
бабочками"
Sur
sa
bouche
en
feu
qui
criait
"sois
sage"
На
её
огненный
рот,
что
кричал
"будь
благоразумным"
Il
posa
sa
bouche
en
guise
de
bâillon
Он
положил
свой
рот
вместо
кляпа
Et
ce
fut
le
plus
charmant
des
remue-ménage
И
это
было
самое
очаровательное
смятение
Qu'on
ait
vu
de
mémoire
de
papillon
Какое
видела
память
бабочки
Un
volcan
dans
l'âme,
ils
revinrent
au
village
С
вулканом
в
душе,
вернулись
они
в
деревню
En
se
promettant
d'aller
des
millions
Обещая
друг
другу
сходить
миллионы
Des
milliards
de
fois
et
même
davantage
Миллиарды
раз
и
даже
больше
Ensemble
à
la
chasse
aux
papillons
Вместе
на
охоту
за
бабочками
Mais
tant
qu'ils
s'aimeront,
tant
que
les
nuages
Но
пока
они
любят
друг
друга,
пока
тучи
Porteurs
de
chagrins,
les
épargneront
Несущие
печали,
будут
щадить
их
Il
fera
bon
voler
dans
les
frais
bocages
Будет
хорошо
летать
в
прохладных
рощах
Ils
feront
pas
la
chasse
aux
papillons
Они
не
будут
охотиться
на
бабочек
Pas
la
chasse
aux
papillons
Не
охотиться
на
бабочек
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Georges Charles Brassens
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.