Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le boulevard du temps qui passe
Бульвар уходящего времени
À
peine
sortis
du
berceau
Едва
покинув
колыбель,
Nous
sommes
allés
faire
un
saut
Мы
сразу
прыгнули,
поверь,
Au
boulevard
du
temps
qui
passe
На
бульвар
уходящего
времени,
En
scandant
notre
"ça
ira"
Скандируя
наш
"всё
путем",
Contre
les
vieux,
les
mous,
les
gras
Против
старых,
вялых,
толстых,
Confinés
dans
leurs
idées
basses
Застрявших
в
своих
низких
мыслях.
On
nous
a
vus,
c′était
hier
Нас
видели,
это
было
вчера,
Qui
descendions,
jeunes
et
fiers
Как
мы
спускались,
молодые
и
гордые,
Dans
une
folle
sarabande
В
безумной
сарабанде,
En
allumant
des
feux
de
joie
Разжигая
костры
радости,
En
alarmant
les
gros
bourgeois
Тревожа
жирных
буржуа,
En
piétinant
leurs
plates-bandes
Топча
их
клумбы.
Jurant
de
tout
remettre
à
neuf
Клянясь
всё
обновить,
De
refaire
89
Переделать
89-й,
De
reprendre
un
peu
la
Bastille
Снова
взять
Бастилию,
Nous
avons
embrassé,
goulus
Мы
обнимали,
жадные,
Leurs
femmes
qu'ils
ne
touchaient
plus
Их
женщин,
которых
они
больше
не
трогали,
Nous
avons
fécondé
leurs
filles
Мы
оплодотворяли
их
дочерей.
Dans
la
mare
de
leurs
canards
В
пруд
с
их
утками
Nous
avons
lancé,
goguenards
Мы
бросали,
насмешники,
Force
pavés,
quelle
tempête
Кучу
булыжников,
какая
буря!
Nous
n′avons
rien
laissé
debout
Мы
ничего
не
оставили
на
месте,
Flanquant
leurs
credos,
leurs
tabous
Разбрасывая
их
убеждения,
их
табу
Et
leurs
dieux,
cul
par-dessus
tête
И
их
богов
вверх
тормашками.
Quand
sonna
le
"cessez-le-feu"
Когда
прозвучало
"прекратите
огонь",
L'un
de
nous
perdait
ses
cheveux
Один
из
нас
терял
волосы,
Et
l'autre
avait
les
tempes
grises
А
у
другого
были
седые
виски.
Nous
avons
constaté
soudain
Мы
вдруг
поняли,
Que
l′été
de
la
Saint-Martin
Что
бабье
лето
N′est
pas
loin
du
temps
des
cerises
Недалеко
от
времени
вишен.
Alors,
ralentissant
le
pas
Тогда,
замедляя
шаг,
On
fit
la
route
à
la
papa
Мы
пошли
дорогой
отцов,
Car,
braillant
contre
les
ancêtres
Ведь,
крича
против
предков,
La
troupe
fraîche
des
cadets
Свежая
толпа
юнцов
Au
carrefour
nous
attendait
На
перекрёстке
нас
ждала,
Pour
nous
envoyer
à
Bicêtre
Чтобы
отправить
нас
в
Бицетр.
Tous
ces
gâteux,
ces
avachis
Все
эти
дряхлые,
обмякшие,
Ces
pauvres
sépulcres
blanchis
Эти
бедные
побеленные
гробницы,
Chancelant
dans
leur
carapace
Шатаясь
в
своём
панцире,
On
les
a
vus,
c'était
hier
Их
видели,
это
было
вчера,
Qui
descendaient
jeunes
et
fiers
Как
они
спускались,
молодые
и
гордые,
Le
boulevard
du
temps
qui
passe
По
бульвару
уходящего
времени.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Georges Brassens
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.