Georges Brassens - Le boulevard du temps qui passe - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Le boulevard du temps qui passe
Бульвар уходящего времени
À peine sortis du berceau
Едва покинув колыбель,
Nous sommes allés faire un saut
Мы сразу прыгнули, поверь,
Au boulevard du temps qui passe
На бульвар уходящего времени,
En scandant notre "ça ira"
Скандируя наш "всё путем",
Contre les vieux, les mous, les gras
Против старых, вялых, толстых,
Confinés dans leurs idées basses
Застрявших в своих низких мыслях.
On nous a vus, c′était hier
Нас видели, это было вчера,
Qui descendions, jeunes et fiers
Как мы спускались, молодые и гордые,
Dans une folle sarabande
В безумной сарабанде,
En allumant des feux de joie
Разжигая костры радости,
En alarmant les gros bourgeois
Тревожа жирных буржуа,
En piétinant leurs plates-bandes
Топча их клумбы.
Jurant de tout remettre à neuf
Клянясь всё обновить,
De refaire 89
Переделать 89-й,
De reprendre un peu la Bastille
Снова взять Бастилию,
Nous avons embrassé, goulus
Мы обнимали, жадные,
Leurs femmes qu'ils ne touchaient plus
Их женщин, которых они больше не трогали,
Nous avons fécondé leurs filles
Мы оплодотворяли их дочерей.
Dans la mare de leurs canards
В пруд с их утками
Nous avons lancé, goguenards
Мы бросали, насмешники,
Force pavés, quelle tempête
Кучу булыжников, какая буря!
Nous n′avons rien laissé debout
Мы ничего не оставили на месте,
Flanquant leurs credos, leurs tabous
Разбрасывая их убеждения, их табу
Et leurs dieux, cul par-dessus tête
И их богов вверх тормашками.
Quand sonna le "cessez-le-feu"
Когда прозвучало "прекратите огонь",
L'un de nous perdait ses cheveux
Один из нас терял волосы,
Et l'autre avait les tempes grises
А у другого были седые виски.
Nous avons constaté soudain
Мы вдруг поняли,
Que l′été de la Saint-Martin
Что бабье лето
N′est pas loin du temps des cerises
Недалеко от времени вишен.
Alors, ralentissant le pas
Тогда, замедляя шаг,
On fit la route à la papa
Мы пошли дорогой отцов,
Car, braillant contre les ancêtres
Ведь, крича против предков,
La troupe fraîche des cadets
Свежая толпа юнцов
Au carrefour nous attendait
На перекрёстке нас ждала,
Pour nous envoyer à Bicêtre
Чтобы отправить нас в Бицетр.
Tous ces gâteux, ces avachis
Все эти дряхлые, обмякшие,
Ces pauvres sépulcres blanchis
Эти бедные побеленные гробницы,
Chancelant dans leur carapace
Шатаясь в своём панцире,
On les a vus, c'était hier
Их видели, это было вчера,
Qui descendaient jeunes et fiers
Как они спускались, молодые и гордые,
Le boulevard du temps qui passe
По бульвару уходящего времени.





Autoren: Georges Brassens


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.