Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Le Mauvais Sujet Repenti - Live Version Aux Trois Baudets
Раскаявшийся Негодяй - Концертная версия в "Труа Боде"
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        avait 
                                        la 
                                        taille 
                                        faite 
                                        au 
                                        tour, 
                            
                                        Талия 
                                            у 
                                        неё 
                                        была 
                                        что 
                                        надо, 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        hanches 
                                        pleines, 
                            
                                        Бёдра 
                                        полные, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        chassait 
                                        l'mâle 
                                        aux 
                                        alentours 
                            
                                            И 
                                        охотилась 
                                        на 
                                        самцов 
                                            в 
                                        округе 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            A 
                                        sa 
                                        façon 
                                        d'me 
                                        dire: 
                                        Mon 
                                        rat, 
                            
                                        По 
                                        тому, 
                                        как 
                                        она 
                                        мне 
                                        сказала: 
                                        "Мой 
                                        крысёныш, 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        que 
                                        j'te 
                                        tente? 
                            
                                            Я 
                                        тебя 
                                        соблазняю?", 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        vis 
                                        que 
                                        j'avais 
                                        affaire 
                                            à 
                            
                                            Я 
                                        понял, 
                                        что 
                                        имею 
                                        дело 
                                            с 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        L'avait 
                                        l'don, 
                                        c'est 
                                        vrai, 
                                        j'en 
                                        conviens, 
                            
                                        Дар 
                                            у 
                                        неё 
                                        был, 
                                        это 
                                        правда, 
                                        согласен, 
                            
                         
                        
                            
                                        L'avait 
                                        l'génie, 
                            
                                        Был 
                                        талант, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        sans 
                                        technique, 
                                        un 
                                        don 
                                        n'est 
                                        rien 
                            
                                        Но 
                                        без 
                                        техники 
                                        дар 
—                                        ничто, 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'une 
                                        sale 
                                        manie 
                            
                                        Просто 
                                        дурная 
                                        привычка. 
                            
                         
                        
                            
                                        Certes, 
                                        on 
                                        ne 
                                        se 
                                        fait 
                                        pas 
                                        putain 
                            
                                        Конечно, 
                                        шлюхой 
                                        не 
                                        становятся 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        on 
                                        s'fait 
                                        nonne 
                            
                                        Как 
                                        монахиней, 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        du 
                                        moins 
                                        c'qu'on 
                                        prêche 
                                        en 
                                        latin, 
                            
                                        По 
                                        крайней 
                                        мере, 
                                        так 
                                        проповедуют 
                                        на 
                                        латыни 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            A 
                                        la 
                                        Sorbonne 
                            
                                            В 
                                        Сорбонне. 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        sentant 
                                        rempli 
                                        de 
                                        pitié 
                            
                                        Испытывая 
                                        жалость 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        la 
                                        donzelle, 
                            
                                            К 
                                        девице, 
                            
                         
                        
                            
                                        J'lui 
                                        enseignai, 
                                        de 
                                        son 
                                        métier, 
                            
                                            Я 
                                        научил 
                                        её 
                                        тонкостям 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        p'tites 
                                        ficelles 
                            
                                        Её 
                                        ремесла. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'lui 
                                        enseignai 
                                        l'moyen 
                                        d'bientôt 
                            
                                            Я 
                                        научил 
                                        её, 
                                        как 
                                        вскоре 
                            
                         
                        
                            
                                        Faire 
                                        fortune, 
                            
                                        Разбогатеть, 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        bougeant 
                                        l'endroit 
                                        où 
                                        le 
                                        dos 
                            
                                        Изгибая 
                                        то 
                                        место, 
                                        где 
                                        спина 
                            
                         
                        
                            
                                        Ressemble 
                                            à 
                                        la 
                                        lune 
                            
                                        Похожа 
                                        на 
                                        луну. 
                            
                         
                        
                            
                                        Car, 
                                        dans 
                                        l'art 
                                        de 
                                        faire 
                                        le 
                                        trottoir, 
                            
                                        Ведь 
                                            в 
                                        искусстве 
                                        уличного 
                                        промысла, 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        le 
                                        confesse, 
                            
                                        Признаюсь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        difficile 
                                        est 
                                        d'bien 
                                        savoir 
                            
                                        Сложность 
                                            в 
                                        том, 
                                        чтобы 
                                        умело 
                            
                         
                        
                            
                                        Jouer 
                                        des 
                                        fesses 
                            
                                        Вертеть 
                                        задом. 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        n'tortille 
                                        pas 
                                        son 
                                        popotin 
                            
                                        Не 
                                        крутят 
                                        своей 
                                        попкой 
                            
                         
                        
                            
                                        D'la 
                                        même 
                                        manière, 
                            
                                        Одинаково 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        un 
                                        droguiste, 
                                        un 
                                        sacristain, 
                            
                                        Для 
                                        аптекаря, 
                                        пономаря, 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        fonctionnaire 
                            
                                        Чиновника. 
                            
                         
                        
                            
                                        Rapidement 
                                        instruite 
                                        par 
                            
                                        Быстро 
                                        обученная 
                            
                         
                        
                            
                                        Mes 
                                        bons 
                                        offices, 
                            
                                        Моими 
                                        стараниями, 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        m'investit 
                                        d'une 
                                        part 
                            
                                        Она 
                                        поделилась 
                                        со 
                                        мной 
                                        частью 
                            
                         
                        
                            
                                        D'ses 
                                        bénéfices 
                            
                                        Своей 
                                        прибыли. 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        s'aida 
                                        mutuellement, 
                            
                                        Мы 
                                        помогали 
                                        друг 
                                        другу, 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        dit 
                                        l'poète 
                            
                                        Как 
                                        говорил 
                                        поэт, 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        était 
                                        l'corps, 
                                        naturellement, 
                            
                                        Она, 
                                        естественно, 
                                        была 
                                        телом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Puis 
                                        moi 
                                        la 
                                        tête 
                            
                                            А 
                                            я 
—                                        головой. 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        soir, 
                                            à 
                                        la 
                                        suite 
                                        de 
                            
                                        Однажды 
                                        вечером, 
                                        после 
                            
                         
                        
                            
                                        Manœuvres 
                                        douteuses, 
                            
                                        Сомнительных 
                                        манёвров, 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        tomba 
                                        victime 
                                        d'une 
                            
                                        Она 
                                        стала 
                                        жертвой 
                            
                         
                        
                            
                                        Maladie 
                                        honteuses 
                            
                                        Постыдной 
                                        болезни. 
                            
                         
                        
                            
                                        Lors, 
                                        en 
                                        tout 
                                        bien, 
                                        toute 
                                        amitié, 
                            
                                        Тогда, 
                                        по-доброму, 
                                        по-дружески, 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        fille 
                                        probe, 
                            
                                        Как 
                                        честная 
                                        девушка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        me 
                                        passa 
                                        la 
                                        moitié 
                            
                                        Она 
                                        передала 
                                        мне 
                                        половину 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        De 
                                        ses 
                                        microbes 
                            
                                        Своих 
                                        микробов. 
                            
                         
                        
                            
                                        Après 
                                        des 
                                        injections 
                                        aiguës 
                            
                                        После 
                                        острых 
                                        инъекций 
                            
                         
                        
                            
                                        D'antiseptique, 
                            
                                        Антисептика, 
                            
                         
                        
                            
                                        J'abandonnai 
                                        l'métier 
                                        d'cocu 
                            
                                            Я 
                                        забросил 
                                        ремесло 
                                        систематического 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Elle 
                                        eut 
                                        beau 
                                        pousser 
                                        des 
                                        sanglots, 
                            
                                        Она 
                                        рыдала, 
                            
                         
                        
                            
                                        Braire 
                                            à 
                                        tue-tête, 
                            
                                        Вопила 
                                        во 
                                        всё 
                                        горло, 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        je 
                                        n'étais 
                                        qu'un 
                                        salaud, 
                            
                                        Но, 
                                        будучи 
                                        всего 
                                        лишь 
                                        мерзавцем, 
                            
                         
                        
                            
                                        J'me 
                                        fis 
                                        honnête 
                            
                                            Я 
                                        стал 
                                        честным. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sitôt 
                                        privée 
                                        de 
                                        ma 
                                        tutelle, 
                            
                                        Лишившись 
                                        моей 
                                        опеки, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        pauvre 
                                        amie 
                            
                                        Моя 
                                        бедная 
                                        подруга 
                            
                         
                        
                            
                                        Courut 
                                        essuyer 
                                        du 
                                        bordel 
                            
                                        Побежала 
                                        смывать 
                                            с 
                                        борделя 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Paraît 
                                        qu'elle 
                                        s'vend 
                                        même 
                                            à 
                                        des 
                                        flics, 
                            
                                        Говорят, 
                                        она 
                                        даже 
                                        копам 
                                        отдаётся, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quelle 
                                        décadence! 
                            
                                        Какое 
                                        падение! 
                            
                         
                        
                            
                                        Y'a 
                                        plus 
                                        d'moralité 
                                        publique 
                            
                                        Нет 
                                        больше 
                                        общественной 
                                        морали 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        notre 
                                        France! 
                            
                                            В 
                                        нашей 
                                        Франции! 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: GEORGES CHARLES BRASSENS, EUGENE-LOUIS-HENRI. METEHEN
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.