Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
15-20 et plus (Live)
15-20 и больше (Live)
Têtes
brunes,
têtes
blondes
Шатенки,
блондинки,
Les
menues
et
les
girondes
Стройные
и
пышные
фигурки,
Les
infinies
des
gambettes
Бесконечные
ножки,
Les
en
bas,
les
en
chaussettes
В
чулках
и
без
сапожек.
Tout
était
bon
à
quinze
ans
Всё
было
хорошо
в
пятнадцать
лет,
Pour
nos
juvéniles
dents
Для
наших
юных
ртов,
Que
le
nez
fût
en
trompette
Был
ли
нос
курносым,
Qu′elles
aient
ou
non
des
fossettes
Были
ли
у
них
ямочки
или
нет,
Qu'elles
soient
plates
ou
qu′elles
en
pètent
Плоские
они
или
пышные,
Qu'importe,
je
le
répète
Неважно,
повторяю
я,
C'était
toujours
assez
bien
Это
всегда
было
достаточно
хорошо,
Pour
nous
dégourdir
les
mains
Чтобы
размять
наши
руки.
Les
boutons
s′en
sont
allés
Прыщи
исчезли,
Le
mâle
a
fait
son
entrée
Мужчина
во
мне
проснулся,
Dents
pointues
et
mains
bien
façonnées
Острые
зубы
и
умелые
руки,
Fini
les
plates
fillettes
Конец
плоским
девчонкам,
Nos
péchés
de
l′âge
bête
Нашим
глупым
юношеским
грехам.
Maintenant,
il
nous
faut
du
concret
Теперь
нам
нужно
что-то
конкретное,
Oui,
du
concret
Да,
конкретное,
Qu'elles
soient
bègues
ou
qu′elles
zozotent
Заикаются
они
или
шепелявят,
Que
ça
tienne
ou
que
ça
flotte
Упругие
или
мягкие,
Qu'elles
soient
sportives
ou
poètes
Спортивные
они
или
поэтессы,
Polarisées
ou
bébêtes
Умные
или
глупенькие,
L′important
c'est
qu′à
vingt
ans
Главное,
чтобы
в
двадцать
лет,
On
en
ait
pour
notre
argent
Мы
получали
то,
за
что
платим.
Tout
devant
et
tout
derrière
Всё
спереди
и
всё
сзади,
C'est
là
le
gros
de
l'affaire
Вот
в
чем
суть
дела.
On
se
méfie
des
faussaires
Мы
остерегаемся
подделок,
Qui
paraissent
bien
en
chair
Которые
кажутся
упитанными,
Mais
qui
juste
au
bon
moment
Но
которые
в
самый
нужный
момент,
Se
dégonflent
sous
vos
dents
Сдуваются
у
тебя
в
руках.
Rassasié
de
chairs
faciles
Пресытившись
доступными
телами,
Fatigué
d′amours
stériles
Устав
от
бесплодной
любви,
Vient
le
temps
d′un
repos
bien
gagné
Наступает
время
заслуженного
отдыха,
On
aspire
à
ses
pantoufles
Мы
стремимся
к
домашнему
уюту,
C'est
bien
beau...
mais
ça
essouffle!
Это
прекрасно...
но
это
утомляет!
Maintenant
il
faut
se
marier
Теперь
нужно
жениться,
On
la
veut
mince,
elle
est
ronde
Хочешь
стройную,
а
она
полная,
On
la
veut
brune,
elle
est
blonde
Хочешь
брюнетку,
а
она
блондинка,
Vous
n′
la
vouliez
pas
trop
sotte
Ты
не
хотел
слишком
глупую,
Elle
est
complètement
idiote!
А
она
совсем
дурочка!
Vous
qui
l'aviez
façonnée
Ты,
который
её
лепил,
Vous
la
prenez
comme
elle
est
Ты
принимаешь
её
такой,
какая
она
есть,
Vous
qui
l′aviez
façonnée
Ты,
который
её
лепил,
Vous
vous
en
contenterez!
Ты
будешь
этим
доволен!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Georges Chelon
Album
En public
Veröffentlichungsdatum
01-01-1992
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.