Georges Chelon - Le mur mitoyen - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Le mur mitoyen - Georges ChelonÜbersetzung ins Russische




Le mur mitoyen
Смежная стена
D′ l'autre côté du mur mitoyen
По ту сторону смежной стены,
J′ dis que le soleil fait plus vacances
Говорю я, солнце чаще в отпуске,
Il brille beaucoup plus fort que le mien
Оно светит гораздо ярче моего,
J' trouve mon soleil moyen-moyen
Мое солнце, милая, так себе.
D' l′autre côté du mur mitoyen
По ту сторону смежной стены,
Il y a des oiseaux sur les branches
На ветвях сидят птицы,
Qui chantent beaucoup mieux que les miens
Которые поют гораздо лучше моих,
J′ trouve mes oiseaux moyens-moyens
Мои птицы, милая, так себе.
J' trouve que les fruits ont meilleure mine
Мне кажется, у них фрукты красивей,
Que les fleurs ont plus de parfum
Что цветы благоухают сильней,
J′ trouve que les roses ont moins d'épines
Мне кажется, у роз меньше шипов
D′ l'autre côté du mur mitoyen
По ту сторону смежной стены.
On sent qu′ils ont la vie facile
Чувствуется, что у них жизнь легка,
On voit qu'ils en ont les moyens
Видно, что у них есть средства,
Ils ne sont pourtant pas terribles
Хотя они и не такие уж замечательные,
J' trouve mes voisins moyens-moyens
Мои соседи, милая, так себе.
D′ l′autre côté du mur mitoyen
По ту сторону смежной стены
Leurs amis viennent le dimanche
Их друзья приходят по воскресеньям,
Pour pique-niquer dans le jardin
Чтобы устроить пикник в саду,
J' trouve leurs amis moyens-moyens
Их друзья, милая, так себе.
D′ l'autre côté du mur mitoyen
По ту сторону смежной стены
Il y a même des soirs ils dansent
Бывают вечера, когда они танцуют,
Ils ne dansent sûrement pas très bien
Наверняка танцуют они не очень хорошо,
Je trouve leurs disques moyens-moyens
Их пластинки, милая, так себе.
J′ trouve que les fruits ont meilleure mine
Мне кажется, у них фрукты красивей,
Que les fleurs ont plus de parfum
Что цветы благоухают сильней,
J' trouve que les roses ont moins d′épines
Мне кажется, у роз меньше шипов
D' l'autre côté du mur mitoyen
По ту сторону смежной стены.
On sent qu′ils ont la vie facile
Чувствуется, что у них жизнь легка,
On voit qu′ils en ont les moyens
Видно, что у них есть средства,
Ils ne sont pourtant pas terribles
Хотя они и не такие уж замечательные,
J' trouve mes voisins moyens-moyens
Мои соседи, милая, так себе.
D′ l'autre côté du mur mitoyen
По ту сторону смежной стены,
J′ dis que le soleil fait plus vacances
Говорю я, солнце чаще в отпуске,
Il brille beaucoup plus fort que le mien
Оно светит гораздо ярче моего,
J' trouve mon soleil moyen-moyen
Мое солнце, милая, так себе.
D′ l'autre côté du mur mitoyen
По ту сторону смежной стены,
Il y a des oiseaux sur les branches
На ветвях сидят птицы,
Qui chantent beaucoup mieux que les miens
Которые поют гораздо лучше моих,
J' trouve mes oiseaux moyens-moyens
Мои птицы, милая, так себе.
D′ l′autre côté du mur mitoyen.
По ту сторону смежной стены.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.