Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 % [Bonus Track]
100 % [Бонус трек]
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
J'voyage
si
souvent
que
j'suis
chez
moi
nulle
part
Я
так
часто
путешествую,
что
нигде
не
чувствую
себя
как
дома
J'suis
rentré
à
Paris
seulement
pour
quelques
jours
Вернулся
в
Париж
всего
на
пару
дней
J'regarde
les
étoiles
et
j'me
demande
Смотрю
на
звёзды
и
думаю,
Si
j'ai
déjà
voulu
être
une
star
Хотел
ли
я
когда-нибудь
быть
звездой
Les
cris
des
concerts
ont
fini
par
m'rendre
sourd
Крики
на
концертах
оглушили
меня
Je
flirte
avec
le
diable
et
j'ai
su
dès
l'départ
Я
заигрываю
с
дьяволом
и
с
самого
начала
знал,
Que
j'voulais
écrire
mon
malheur
avec
des
dollars
Что
хочу
описать
свою
боль
с
помощью
долларов,
Pas
l'vivre
en
bas
d'mes
tours
А
не
проживать
ее
внизу
своих
башен
Mais
j'suis
dans
l'entre
deux,
Но
я
где-то
посередине,
J'ai
encore
toutes
mes
passions
qui
sentent
le
feu
Все
мои
стремления
всё
ещё
пылают
огнём
Ma
vie
loin
d'ici,
je
rentre
quand
je
peux
Моя
жизнь
вдали
отсюда,
я
возвращаюсь,
когда
могу
Tu
sais
quec'est
près
d'elle
que
j'me
sens
le
mieux
Ты
же
знаешь,
что
лучше
всего
я
чувствую
себя
рядом
с
тобой
La
quête
du
bonheur
est
trop
dangereuse
Поиск
счастья
слишком
опасен
Y'a
tellement
d'nuits
où
je
rentre
seul
Так
много
ночей
я
возвращаюсь
один,
Où
je
prie
pour
être
un
autre
qui
se
croit
heureux
Когда
молюсь
о
том,
чтобы
стать
кем-то
другим,
кто
считает
себя
счастливым
Sans
finir
comme
Narcisse
noyé
par
le
fleuve
Не
закончив
как
Нарцисс,
утонувший
в
реке
J'veux
surtout
pas
devernir
ouais
ces
gens
que
je
déteste
Я
не
хочу
стать
одним
из
тех,
кого
я
презираю,
Qui
te
parlent
du
argent
qui
se
vantent
de
grimper
l'Everest
Кто
говорит
только
о
деньгах
и
хвастается
восхождением
на
Эверест
J'suis
avec
mes
potes
dans
l'froid
Я
с
друзьями
на
холоде
En
soit,
on
est
mieux,
loin
de
tout,
près
du
Pôle
Nord
céleste
По
сути,
нам
лучше
всего
вдали
ото
всех,
рядом
с
небесным
Северным
полюсом
J'ai
toujours
voulu
tout
tout
d'suite
Я
всегда
хотел
всё
и
сразу
Et
c'est
p't-être
cette
facette
qui
l'attendrit
И
возможно,
именно
это
тебе
во
мне
нравится
J'regarde
ma
montre,
j'vis
une
course
poursuite
Смотрю
на
часы,
живу
в
погоне,
Mais
aujourd'hui,
j'ai
besoin
d'ralentir
Но
сегодня
мне
нужно
сбавить
обороты
Nan,
nan,
nan,
laisse-moi
prendre
mon
temps
Нет,
нет,
нет,
дай
мне
не
торопиться
Nan,
nan,
nan,
laisse-moi
prendre
mon
temps
Нет,
нет,
нет,
дай
мне
не
торопиться
Nan,
nan,
nan,
laisse-moi
prendre
mon
temps
Нет,
нет,
нет,
дай
мне
не
торопиться
J'vais
faire
les
choses
à
100%
Я
сделаю
всё
на
100%
J'ai
plus
d'chauffage
en
novembre,
j'ai
froid,
je
suis
dans
l'inaction
У
меня
не
работает
отопление
в
ноябре,
мне
холодно,
я
в
бездействии
Impossible
de
sortir,
impossible
de
dormir,
Не
могу
выйти,
не
могу
уснуть,
Impossible
de
penser,
impossible
de
ralentir
Не
могу
думать,
не
могу
остановиться
J'me
demande
parfois
où
je
vais,
si
la
route
est
la
bonne,
Иногда
я
спрашиваю
себя,
куда
иду,
правильный
ли
это
путь,
Qu'est
c'que
j'vais
faire
après
l'troisième
album?
Что
я
буду
делать
после
третьего
альбома?
Est-c'que
j'vais
sortir
les
projets
que
j'élabore
Выпущу
ли
я
проекты,
которые
разрабатываю?
J'ai
peur
de
devenir
fou
et
crier
Боюсь
сойти
с
ума
и
кричать
Place
de
la
République
avec
un
mégaphone
На
площади
Республики
с
мегафоном
Mes
joies
et
mes
peines
dans
l'cendrier
Мои
радости
и
печали
в
пепельнице
Le
cœur
et
la
raison
souvent
en
désaccord
Сердце
и
разум
часто
не
согласны
Il
y
a
des
choses
qu'on
s'est
pas
dit
mon
frère
Есть
вещи,
о
которых
мы
не
говорили,
брат
Et
j'sais
pas
si
tu
préfères
qu'on
les
garde
pour
nous
И
я
не
знаю,
хочешь
ли
ты,
чтобы
мы
держали
их
в
себе
Mais
laisse-moi
t'dire
"je
t'aime",
moi,
j'emmerde
l'univers
Но
позволь
мне
сказать
тебе:
"Я
люблю
тебя",
плевать
мне
на
вселенную
J'veux
bien
être
ta
boussole
ou
même
ton
garde
fou
Я
буду
твоим
компасом
или
даже
твоим
защитником
Et
surtout
ne
marche
pas
sur
mes
pas
И
главное,
не
наступай
на
мои
грабли
Car
il
y
a
trop
d'fois
où
je
suis
tombé
Потому
что
я
слишком
много
раз
падал,
Où
j'me
suis
relevé,
j'en
ai
des
marques
sur
ma
peau
Поднимался,
на
моей
коже
остались
шрамы
Les
drames
de
ma
vie
sont
comme
les
défunts
Драмы
моей
жизни
как
покойники
Me
regardent
de
tout
là-haut,
eh
oh
Смотрят
на
меня
свысока,
эй
Mes
doutes
dans
ma
tête
en
écho,
c'est
chaud,
faut
que
j'm'écoute
Мои
сомнения
эхом
отдаются
в
голове,
это
сложно,
нужно
прислушаться
к
себе
Non,
pas
l'temps
d'repartir
à
zéro
Нет,
не
время
начинать
с
нуля
Nan,
nan,
nan,
laisse-moi
prendre
mon
temps
Нет,
нет,
нет,
дай
мне
не
торопиться
Nan,
nan,
nan,
laisse-moi
prendre
mon
temps
Нет,
нет,
нет,
дай
мне
не
торопиться
Nan,
nan,
nan,
laisse-moi
prendre
mon
temps
Нет,
нет,
нет,
дай
мне
не
торопиться
J'vais
faire
les
choses
à
100%
Я
сделаю
всё
на
100%
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Blixx Mac Leod
Album
XX5
Veröffentlichungsdatum
23-11-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.