Georgio - Aujourd'hui - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Aujourd'hui - GeorgioÜbersetzung ins Russische




Aujourd'hui
Сегодня
J'ai pas fini d'écrire mes rêves
Я не закончил писать свои мечты,
J'ai pas fini de côtoyer le mal
Я не закончил сталкиваться со злом,
Et ça n'empêche pas que la vie est belle
И это не мешает жизни быть прекрасной.
Un peu trop bourré à six heures du mat
Немного перебрав в шесть утра,
Chercher le bonheur est irréel
Я понимаю, что искать счастье - нереально.
Il est dans l'effort, il est dans les actes
Оно в усилиях, оно в поступках,
Et c'est vrai qu'on le remarque pas
И это правда, мы этого не замечаем,
Quand on se tue à la tâche pour des paires de Nike
Когда убиваемся на работе ради пары Nike.
Éclairez-moi par la plus belle des lumières
Освети меня самым прекрасным из светов,
Mais ça comblera pas l'absence
Но это не заполнит пустоту.
Et quand je repense à hier
И когда я думаю о вчерашнем дне,
Je me dis que j'étais en avance
Я говорю себе, что опережал время.
J'avais déjà compris que j'aurais une chance
Я уже понял, что у меня будет шанс,
J'en aurai pas deux, eh
Второго не будет, эх.
J'essaie de lâcher prise
Я пытаюсь отпустить,
Je remets tout à demain, ils s'en remettent à Dieu
Я откладываю всё на завтра, они уповают на Бога.
Quand t'as pas de père t'as deux fois plus de peine
Когда у тебя нет отца, у тебя вдвое больше боли,
Deux fois moins d'amour et deux fois plus de haine
Вдвое меньше любви и вдвое больше ненависти.
Malheureusement pour cicatriser
К сожалению, чтобы залечить раны,
Le parcours est violent comme la nature humaine
Путь тернист, как и сама человеческая природа.
Comment scier mes chaînes, elles sont dans ma tête
Как разорвать эти цепи? Они в моей голове,
Elles coulent dans mes veines
Они текут по моим венам.
J'créela liberté, envies préfabriquées, la société saine
Я создаю свободу, готовые желания, здоровое общество.
Sous les néons, reste en vie
Под неоном останься в живых,
Les démons, les dandy
Демоны, денди.
Je ne veux plus vivre la nuit
Я больше не хочу жить ночью,
Tout doit changer aujourd'hui
Всё должно измениться сегодня.
Sous les néons, reste en vie
Под неоном останься в живых,
Les démons, les dandy
Демоны, денди.
Je ne veux plus vivre la nuit
Я больше не хочу жить ночью,
Tout doit changer aujourd'hui
Всё должно измениться сегодня.
J'ai tué ma jeunesse au lycée
Я убил свою юность в школе,
Sur les lieux du crime y'avait pas d'empreintes
На месте преступления не было улик.
J'rêvais d'ailleurs, je voulais sublimer le monde comme une femme enceinte
Я мечтал о другом, я хотел сделать мир прекраснее, как беременная женщина.
J'suis toujours le même avec moins d'espoir
Я всё тот же, только надежды поубавилось,
J'me sens obligé d'être distant
Я чувствую себя обязанным быть отстраненным.
J'suis toujours le même devant mon miroir
Я всё тот же перед своим зеркалом,
Malgré toutes ces journées couleurs gris cendres
Несмотря на все эти серые будни.
J'dois sortir de chez moi quand rien n'est évident
Я должен выходить из дома, когда всё не ясно,
Un mardi soir à voir les filles qui dansent
Вечером во вторник, чтобы увидеть танцующих девушек,
Donner ma parole sans la moindre vigilance
Давать обещания без малейшей осторожности.
Ma confiance égarée au pays des finances
Мое доверие потеряно в стране финансов,
Il croit en l'argent plus qu'en l'Homme et son cœur
Он верит в деньги больше, чем в человека и его сердце,
Puisque l'Homme est trompeur
Ведь человек обманчив,
Puisque l'Homme a trop peur
Ведь человек слишком боится.
L'animal a du flair
У животного есть чутье,
L'argent a son odeur
У денег есть свой запах,
Et ça pue la pisse dans la cage d'escalier
И в подъезде воняет мочой.
Le pneu cramé et des tags R.I.P
Сожженные покрышки и теги R.I.P.,
Tu sens mon esprit en pleine lévitation
Ты чувствуешь, как мой разум парит?
Demain matin j'irai au bout de mes idées
Завтра утром я доведу свои мысли до конца.
C'est tellement dur de marcher sans savoir
Так трудно идти, не зная куда,
D'avancer dans le noir
Бродить в темноте,
Quand y'a plus rien à faire
Когда больше нечего делать.
Pire qu'un aprèm' à geler dans le froid
Хуже, чем морозным днем мерзнуть на холоде.
Sous les néons, reste en vie
Под неоном останься в живых,
Les démons, les dandy
Демоны, денди.
Je ne veux plus vivre la nuit
Я больше не хочу жить ночью,
Tout doit changer aujourd'hui
Всё должно измениться сегодня.
Sous les néons, reste en vie
Под неоном останься в живых,
Les démons, les dandy
Демоны, денди.
Je ne veux plus vivre la nuit
Я больше не хочу жить ночью,
Tout doit changer aujourd'hui
Всё должно измениться сегодня.
J'suis à Hambourg
Я в Гамбурге,
Mon frère me porte
Мой брат меня держит,
J'peux plus tenir debout
Я больше не могу стоять на ногах,
J'suis complétement rré-bou, eh
Я completamente пьян, эх.
Malgré ça j'suis un Homme
Несмотря на это, я мужчина,
J'veux pas vivre à genoux
Я не хочу жить на коленях.
Alors j'ai tourné pendant des mois à n'en plus dormir pour semer le doute
Поэтому я месяцами бродил без сна, чтобы посеять сомнения,
J'attendais que les problèmes se résolvent que tous les liens
Я ждал, когда проблемы разрешатся, когда все гнилые связи
Pourris se dessoudent
разорвутся.
Fini les journées à faire l'acteur
Хватит дней, проведенных в роли актера,
Soit tu tends la joue, soit tu joues des coudes
Либо подставляй щеку, либо работай локтями.
J'préfère être seul à écrire chez moi
Я предпочитаю быть один, писать у себя дома,
J'préfère être seul à écrire, c'est tout
Я предпочитаю быть один, писать, вот и всё.
J'préfère être détesté pour ce que j'suis qu'être aimer pour une apparence
Я предпочитаю, чтобы меня ненавидели за то, какой я есть, чем любили за внешность.
Un soir au sommet de la montagne, le jour d'après j'tombe plus vite qu'une avalanche
Вечер на вершине горы, а на следующий день я падаю быстрее лавины.
Ouais, un soir au sommet de la montagne
Да, вечер на вершине горы,
Et le jour d'après
А на следующий день...
Sous les néons, reste en vie
Под неоном останься в живых,
Les démons, les dandy
Демоны, денди.
Je ne veux plus vivre la nuit
Я больше не хочу жить ночью,
Tout doit changer aujourd'hui
Всё должно измениться сегодня.
Sous les néons, reste en vie
Под неоном останься в живых,
Les démons, les dandy
Демоны, денди.
Je ne veux plus vivre la nuit
Я больше не хочу жить ночью,
Tout doit changer aujourd'hui
Всё должно измениться сегодня.





Autoren: Tom Fire


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.