Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Mucho
Никогда не много
Nunca
mucho
Никогда
не
много,
Pero
se
mastica
Но
это
пережёвывается,
Junto
al
hambre
de
tu
ser
Вместе
с
голодом
твоего
существа.
Tienes
la
espada
de
mi
mano
Ты
держишь
меч
моей
руки,
Otra
cosa
realidad
siento
tu
mano
en
la
tuya
Другая
реальность
- я
чувствую
твою
руку
в
своей.
Se
hace
amigo
del
espacio
Она
становится
другом
пространства,
Que
hay
entre
tu
y
los
demás
Которое
между
тобой
и
другими.
Ya
no
se
puede
volver
atrás
Уже
нельзя
вернуться
назад.
Nunca
mucho,
como
se
puede
ver
Никогда
не
много,
как
можно
видеть.
Y
cuando
se
ve
el
juego
que
tiene
И
когда
видна
игра,
в
которую
ты
играешь,
Busco
el
dijito
ideal
Я
ищу
идеальную
цифру,
El
múltiplo
palabra
central
Кратное
число,
главное
слово.
Ahora
tengo
el
tiempo
Теперь
у
меня
есть
время,
Para
unir
una
cosa
Чтобы
соединить
одну
вещь
Con
la
otra
de
números
С
другой,
из
чисел,
Que
dicen
ser
para
los
tiempos
Которые,
говорят,
для
времён,
Para
poderlo
entender
Чтобы
можно
было
понять.
Fragmentan
décimas
lo
que
ves
Дробят
на
десятые
то,
что
ты
видишь.
Nunca
es
mucho
Никогда
не
бывает
много,
Hay
que
verlo
sin
saber
Нужно
видеть
это,
не
зная.
Mente
fría
para
pensar
Холодный
разум,
чтобы
думать
En
lo
contrario
se
expreso
О
противоположном
тому,
что
я
выразил.
Pero
cuando
se
complica
de
verdad
Но
когда
всё
становится
действительно
сложно,
Sumatoria
multiplicación
Сложение,
умножение,
Vuelvo
al
principio
y
le
sumo
dos
Я
возвращаюсь
к
началу
и
прибавляю
два.
Nunca
mucho(x4)
Никогда
не
много
(x4).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Alejandro Riveros
Album
Gepinto
Veröffentlichungsdatum
17-04-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.