Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
overthink
it,
I
just
let
it
flow
Никогда
не
задумывайся
слишком
сильно,
я
просто
позволяю
всему
идти
своим
чередом
If
it
steals
your
peace,
learn
to
let
it
go
Если
что-то
крадет
твой
покой,
учись
отпускать
это
Not
every
seed
you
plant,
in
return
will
grow
Не
каждое
посаженное
тобой
семя
в
ответ
прорастет
Cause
real
change
is
hard
and
almost
always
slow
Ведь
настоящие
перемены
трудны
и
почти
всегда
медленны
Okay,
I
took
some
L's,
I
seen
my
pockets
hurting
Ладно,
я
принимал
поражения,
видел,
как
страдает
мой
кошелек
But
that
ain't
never
stop
me,
from
going
putting
work
in
Но
это
никогда
не
останавливало
меня
от
того,
чтобы
идти
и
вкладывать
труд
Never
scared
but
those
who
talk
too
much
just
make
me
nervous
Никогда
не
пугался,
но
те,
кто
слишком
много
говорят,
просто
заставляют
меня
нервничать
I'm
slow
to
speak
and
quick
to
listen,
you
gotta
be
observant
Я
медлен
на
словах
и
быстр
на
слушание,
тебе
нужно
быть
внимательной
Especially
those
who
got
a
spoon,
they
see
a
pot,
and
gotta
stir
it
Особенно
те,
у
кого
есть
ложка,
они
видят
котелок
и
должны
его
помешать
Like
bro,
let's
be
honest,
what's
the
point
you
serving?
Типа,
брат,
давай
будем
честны,
какую
пользу
ты
приносишь?
Fuck
the
chattering,
it's
a
bag
out
there,
I'm
'bout
some
Curren'
К
черту
болтовню,
там
есть
деньги,
я
где-то
рядом
с
валютой
I'm
liberal
with
these
hands
but
my
money
I'm
conserving
Я
щедр
на
эти
руки,
но
свои
деньги
я
берегу
Four
streams
of
income,
you
niggas
Четыре
источника
дохода,
вы,
парни
Tryna
do,
I
hate
to
say,
we
been
done
Пытаетесь
сделать,
не
хочу
говорить,
мы
уже
сделали
Niggas
tryna
win
that
war,
we
been
won
Парни
пытаются
выиграть
ту
войну,
мы
уже
выиграли
Now
I'm
counting
stacks
and
eating
dim
sum
Теперь
я
считаю
пачки
и
ем
димсамы
Reflecting
on
the
days
my
pockets
was
smaller
than
Chevy
Geo
Prisms
Вспоминая
дни,
когда
мои
карманы
были
меньше,
чем
у
Шевроле
Джейо
Призм
Should
I
go
right?
Should
I
go
left?
Мне
идти
направо?
Мне
идти
налево?
To
give
'em
more
or
do
it
lesser?
Дать
им
больше
или
сделать
меньше?
Choose
that
Bible
or
that
pistol
Выбрать
ту
Библию
или
тот
пистолет
I
got
sitting
on
the
dresser
Что
лежит
у
меня
на
комоде
It's
a
choice
I
gotta
make
Это
выбор,
который
я
должен
сделать
Lord,
I
know
you
see
the
effort
Господи,
я
знаю,
Ты
видишь
старания
Can't
have
gold
without
no
fire
Не
бывает
золота
без
огня
Can't
have
diamonds
without
pressure,
baby
Не
бывает
алмазов
без
давления,
детка
Uh,
and
I'm
coming
back
Эх,
и
я
возвращаюсь
Yeah,
should
I
steal
it
or
just
finesse
it?
Да,
стоит
украсть
или
просто
обойти?
Count
my
money
or
my
blessings
Считать
свои
деньги
или
свои
благословения
See
the
mess
or
see
the
message
Видеть
беспорядок
или
видеть
послание
Can't
have
gold
without
no
fire
Не
бывает
золота
без
огня
Can't
have
diamonds
without
pressure,
baby
Не
бывает
алмазов
без
давления,
детка
So
there's
fire
for
the
gold
and
so
there's
pressure
for
the
diamonds
Так
что
есть
огонь
для
золота
и
есть
давление
для
алмазов
The
highs
come
off
the
lows
and
the
respect
is
of
compliance
Взлеты
приходят
после
падений,
и
уважение
— от
покорности
I
comply
to
me
and
mine,
nothing
left
to
be
decided
Я
покоряюсь
себе
и
своим,
нечего
больше
решать
You
ain't
with
it
when
we
rolling,
there's
an
exit
there
behind
us
Если
ты
не
с
нами,
когда
мы
на
подъеме,
позади
нас
есть
выход
We
inspired
who
you
know,
so
if
you
know
them,
then
you
know
us
Мы
вдохновили
тех,
кого
ты
знаешь,
так
что
если
ты
знаешь
их,
то
ты
знаешь
нас
You
ever
see
them
fold
up
then
they
mask
on
like
hold
ups
Если
ты
увидишь,
как
они
сдаются,
то
они
надевают
маску,
как
при
ограблении
Cause
that
ain't
come
from
us
cause
we
don't
come
from
that,
ever
Потому
что
это
не
от
нас,
ведь
мы
никогда
от
такого
не
происходили
We
just
one
up
like
we
one
up
and
we
brung
us
back
together
Мы
просто
на
шаг
впереди,
как
мы
и
были,
и
мы
вернули
нас
вместе
We
attracted
to
what's
better,
so
a
pistol
on
the
dresser
Мы
стремимся
к
лучшему,
поэтому
пистолет
на
комоде
Telling
us
to
live
a
dream
is
disguised
as
an
endeavor
Говорит
нам
жить
мечтой,
замаскированной
под
endeavor
And
who
better
to
go
live
it
than
the
ones
who
sold
a
vision
И
кому
лучше
пойти
и
прожить
ее,
как
не
тем,
кто
продавал
видение
And
then
wrote
it
out
for
you
in
Morse
code
like
it's
religion
А
затем
записал
его
для
тебя
азбукой
Морзе,
словно
это
религия
I
be
kicking
what
I'm
kicking
like
the
wager
ain't
the
topic
Я
вкладываюсь
во
что
вкладываюсь,
будто
ставка
— не
тема
But
my
jewelry
in
the
light
the
way
your
faith
be
in
the
closet
Но
мои
украшения
на
свету,
как
твоя
вера
в
шкафу
Guess
I
figured
all
this
out,
how
to
win
and
when
in
doubt
Полагаю,
я
все
это
понял,
как
побеждать
и
в
сомненьях
How
to
still
be
able
to
pull
off
these
wins
when
in
a
drought
Как
все
равно
суметь
одержать
эти
победы
в
засуху
Should
I
go
right?
Should
I
go
left?
Мне
идти
направо?
Мне
идти
налево?
To
give
'em
more
or
do
it
lesser?
Дать
им
больше
или
сделать
меньше?
Choose
that
Bible
or
that
pistol
Выбрать
ту
Библию
или
тот
пистолет
I
got
sitting
on
the
dresser
Что
лежит
у
меня
на
комоде
It's
a
choice
I
gotta
make
Это
выбор,
который
я
должен
сделать
Lord,
I
know
you
see
the
effort
Господи,
я
знаю,
Ты
видишь
старания
Can't
have
gold
without
no
fire
Не
бывает
золота
без
огня
Can't
have
diamonds
without
pressure,
baby
Не
бывает
алмазов
без
давления,
детка
Uh,
and
I'm
coming
back
Эх,
и
я
возвращаюсь
Yeah,
should
I
steal
it
or
just
finesse
it?
Да,
стоит
украсть
или
просто
обойти?
Count
my
money
or
my
blessings
Считать
свои
деньги
или
свои
благословения
See
the
mess
or
see
the
message
Видеть
беспорядок
или
видеть
послание
Can't
have
gold
without
no
fire
Не
бывает
золота
без
огня
Can't
have
diamonds
without
pressure,
baby
Не
бывает
алмазов
без
давления,
детка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roger Taylor, Nick Rhodes, Janelle Monae Robinson, Benjamin Hudson Mcildowie, Nile Rodgers, Simon Le Bon, Mark Ronson, John Taylor
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.