Geraldo Azevedo, Caetano Veloso, Elza Soares, Fernanda Takai, Ivan Lins, Carlinhos Brown, Zé Ramalho, Zeca Baleiro, Jorge Vercillo, Moraes Moreira, Fagner & Fausto Nilo - Chão da Praça - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Chão da Praça
Platzboden
Olhos negros cruéis, tentadores
Schwarze Augen, grausam, verführerisch
Das multidões sem cantor
Von den Mengen ohne Sänger
Olhos negros cruéis, tentadores
Schwarze Augen, grausam, verführerisch
Das multidões sem cantor
Von den Mengen ohne Sänger
'Simbora!
Los geht's!
Ih!
Ih!
Balança!
Schwing!
Vamos 'simbora, minha gente
Gehen wir, meine Leute
Êta!
Êta!
Meu amor, quem ficou nessa dança
Meine Liebe, wer in diesem Tanz blieb
Meu amor, tem na dança
Meine Liebe, glaubt an den Tanz
Nossa dor, meu amor, é que balança nossa dor
Unser Schmerz, meine Liebe, ist es, der unseren Schmerz
O chão da praça
Den Platzboden zum Schwingen bringt
Meu amor, quem ficou nessa dança
Meine Liebe, wer in diesem Tanz blieb
Meu amor, tem na dança
Meine Liebe, glaubt an den Tanz
Nossa dor, meu amor, é que balança nossa dor
Unser Schmerz, meine Liebe, ist es, der unseren Schmerz
O chão da praça
Den Platzboden zum Schwingen bringt
que detonou o chão da praça
Sieh, wie der Platzboden schon bebt
Porque todo pranto rolou
Weil schon alle Tränen geflossen sind
Olhos negros cruéis, tentadores
Schwarze Augen, grausam, verführerisch
Das multidões sem cantor
Von den Mengen ohne Sänger
Olhos negros cruéis, tentadores
Schwarze Augen, grausam, verführerisch
Das multidões sem cantor
Von den Mengen ohne Sänger
Eu era menino, menino
Ich war ein Junge, ein Junge
Um beduíno com ouvido de mercador
Ein Beduine mit dem Ohr eines Händlers
no oriente tem gente com olhar de lança
Dort im Orient gibt es Leute mit dem Blick einer Lanze
Na dança do meu amor
Im Tanz meiner Liebe
Eu era menino, menino
Ich war ein Junge, ein Junge
Um beduíno com ouvido de mercador
Ein Beduine mit dem Ohr eines Händlers
no oriente tem gente com olhar de lança
Dort im Orient gibt es Leute mit dem Blick einer Lanze
Na dança do meu amor
Im Tanz meiner Liebe
Tem que dançar a dança
Man muss den Tanz tanzen
Que a nossa dor balança o chão da praça
Den unser Schmerz den Platzboden zum Schwingen bringt
Uô, uô,
Uô, uô,
Tem que dançar a dança
Man muss den Tanz tanzen
Que a nossa dor balança o chão da praça
Den unser Schmerz den Platzboden zum Schwingen bringt
Uô, uô,
Uô, uô,
Uô, uô,
Uô, uô,
Uô, uô,
Uô, uô,
Uô, uô,
Uô, uô,
Meu amor, quem ficou nessa dança
Meine Liebe, wer in diesem Tanz blieb
Meu amor, tem na dança
Meine Liebe, glaubt an den Tanz
Nossa dor, meu amor, é que balança nossa dor
Unser Schmerz, meine Liebe, ist es, der unseren Schmerz
O chão da praça
Den Platzboden zum Schwingen bringt
Meu amor, quem ficou nessa dança
Meine Liebe, wer in diesem Tanz blieb
Meu amor, tem na dança
Meine Liebe, glaubt an den Tanz
Nossa dor, meu amor, é que balança nossa dor
Unser Schmerz, meine Liebe, ist es, der unseren Schmerz
O chão da praça
Den Platzboden zum Schwingen bringt
Vem que detonou o chão da praça
Komm, denn der Platzboden bebt schon
Porque todo pranto rolou
Weil schon alle Tränen geflossen sind
Olhos negros cruéis, tentadores
Schwarze Augen, grausam, verführerisch
Das multidões sem cantor
Von den Mengen ohne Sänger
Olhos negros cruéis, tentadores
Schwarze Augen, grausam, verführerisch
Das multidões sem cantor
Von den Mengen ohne Sänger
Eu era menino, menino
Ich war ein Junge, ein Junge
Um beduíno com ouvido de mercador
Ein Beduine mit dem Ohr eines Händlers
no oriente tem gente com olhar de lança
Dort im Orient gibt es Leute mit dem Blick einer Lanze
Na dança do meu amor
Im Tanz meiner Liebe
Eu era menino, menino
Ich war ein Junge, ein Junge
Um beduíno com ouvido de mercador
Ein Beduine mit dem Ohr eines Händlers
no oriente tem gente de olhar de lança
Dort im Orient gibt es Leute mit dem Blick einer Lanze
Na dança do meu amor
Im Tanz meiner Liebe
Tem que dançar a dança
Man muss den Tanz tanzen
Que a nossa dor balança o chão da praça
Den unser Schmerz den Platzboden zum Schwingen bringt
Uô, uô,
Uô, uô,
Tem que dançar a dança
Man muss den Tanz tanzen
Que a nossa dor balança o chão da praça
Den unser Schmerz den Platzboden zum Schwingen bringt
Uô, uô,
Uô, uô,
Uô, uô,
Uô, uô,
Uô, uô,
Uô, uô,
Uô, uô,
Uô, uô,
Balança!
Schwing!
Dança que eu quero ver
Tanz da, ich will sehen
Dança que eu quero ver
Tanz da, ich will sehen
Dança que eu quero ver
Tanz da, ich will sehen
Dança que eu quero ver
Tanz da, ich will sehen
Dança que eu quero ver
Tanz da, ich will sehen
Dança que eu quero ver (vamos 'simbora)
Tanz da, ich will sehen (gehen wir)
Dança que eu quero ver
Tanz da, ich will sehen
Dança que eu quero ver
Tanz da, ich will sehen
Dança que eu quero ver
Tanz da, ich will sehen





Autoren: Antonio Pires, Fausto Junior


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.