Gerardo - Ven Michu Michu - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ven Michu Michu - GerardoÜbersetzung ins Englische




Ven Michu Michu
Come Here, Kitty, Kitty
Oh, here I go with the flow for all my ladies out there again!
Oh, here I go with the flow for all my ladies out there again!
¡Oye, brodel, esta me la tiene' que poner en español!
Hey, bro, this one you gotta play in Spanish!
Ven michu, michu que quiero jugar
Come here, kitty, kitty, I wanna play
No te hagas rogar, ven que te voy a dar
Don't play hard to get, come here, I'm gonna give you
Lechecita calientita pa' que duermas
Warm milk so you can sleep
Si es que quieres, ven y arrímate a mis piernas
If you want, come closer and snuggle up to my legs
Ven pa' acariciarte, no seas huraña, michu
Come here so I can pet you, don't be shy, kitty
Quiero sobarte, que saltes hasta el techo
I want to rub you, make you jump to the ceiling
Mi nena, minina, felina, no huyas
My baby, my kitten, my feline, don't run away
¡Ven acuéstate y maúlla!
Come lie down and meow!
Pero, ¿qué es esto? ¿dónde has estado gata?
But what's this? Where have you been, cat?
Estás llena de pulgas, llena de garrapatas
You're full of fleas, full of ticks
¡Qué sucia, qué asco! ¡me pica, me rasco!
So dirty, so gross! I'm itchy, I'm scratching!
Mi gata es una rata, ¡qué fiasco!
My cat is a rat, what a fiasco!
Voy a buscarme otra, una gata sin bichos
I'm gonna find another one, a cat without bugs
Por toda la ciudad cantando: "Ven michu, michu"
All over the city singing: "Come here, kitty, kitty"
Ven michu, michu no te eches pa' atrás
Come here, kitty, kitty, don't back down
Ven michu, michu para acá
Come here, kitty, kitty, over here
Ven michu, michu no te eches pa' atrás
Come here, kitty, kitty, don't back down
Que recién vamos a empezar
We're just getting started
Ven michu, michu no te eches pa' atrás
Come here, kitty, kitty, don't back down
Ven michu, michu para acá
Come here, kitty, kitty, over here
Ven michu, michu no te eches pa' atrás
Come here, kitty, kitty, don't back down
(I'll have to fetch a brand-new cat!)
(I'll have to fetch a brand-new cat!)
Hay gatitas güeras, gatas callejeras
There are blonde kitties, stray cats
Pero en mi vecindad no hay una gata, hay una fiera
But in my neighborhood, there's not a cat, there's a beast
Me besa, enfurruña, me saca las uñas
She kisses me, gets angry, takes out her claws
Se prende de mi espalda y me rasguña
She clings to my back and scratches me
La gata se enfureció, la gata se erizó
The cat got furious, the cat got bristled
La gata casi me mata, por poco me destrozó
The cat almost killed me, she almost destroyed me
Estás castigada, malcriada, alborotada
You're grounded, spoiled, riled up
¡Zape de aquí, antes que te un par de nalgadas!
Get out of here before I give you a couple of spankings!
Tampoco me gustan esas gatitas calmadas
I don't like those calm kitties either
A la hora de jugar no les gusta hacer nada
When it comes to playing, they don't like to do anything
Tragan todo el día, barren con la comida
They eat all day, they wipe out the food
Las llamo pa' mi cuarto y se me hacen las dormidas
I call them to my room and they pretend to be asleep
Busco una gata que me anime, que se arrime
I'm looking for a cat that cheers me up, that snuggles up
Que me mime, pero que no me lastime
That pampers me, but doesn't hurt me
La seguiré buscando hasta que quede satisfecho
I'll keep looking until I'm satisfied
Por toda la ciudad cantando: "Ven michu, michu"
All over the city singing: "Come here, kitty, kitty"
Ven michu, michu no te eches pa' atrás
Come here, kitty, kitty, don't back down
Ven michu, michu para acá
Come here, kitty, kitty, over here
Ven michu, michu no te eches pa' atrás
Come here, kitty, kitty, don't back down
Que recién vamos a empezar
We're just getting started
Ven michu, michu no te eches pa' atrás
Come here, kitty, kitty, don't back down
Ven michu, michu para acá
Come here, kitty, kitty, over here
Ven michu, michu no te eches pa' atrás
Come here, kitty, kitty, don't back down
Que recién vamos a empezar
We're just getting started
Busco que busco, pero no la encuentro
I search and search, but I can't find her
Salgo, camino, me regreso y entro
I go out, walk, come back and enter
Dicen que a las perras les encanta el hueso
They say that bitches love bones
Pero a las gatitas muchos más que eso
But kitties love much more than that
¡Pícaras! ...nunca usan enagua
Naughty! ...they never wear petticoats
Y a la mayoría no les gusta el agua
And most of them don't like water
¡Fuchi del colchón! toma aquí este jabón
Get off the mattress! Take this soap here
Anda y restriégate bien, corazón
Go and scrub yourself well, sweetheart
Hay gatas peludas, gatitas afelpadas
There are hairy cats, plush kitties
Gatas pelo corto y hasta gatas rasuradas
Short-haired cats and even shaved cats
¡Gatas, puras gatas! ¿Qué hago yo con tanta gata?
Cats, just cats! What do I do with so many cats?
Yo le brinco a todas lo demás es pura lata
I jump on all of them, the rest is just a drag
Ven michu, michu no te eches pa' atrás
Come here, kitty, kitty, don't back down
Ven michu, michu para acá
Come here, kitty, kitty, over here
Ven michu, michu no te eches pa' atrás
Come here, kitty, kitty, don't back down
Que recién vamos a empezar
We're just getting started
Ven michu, michu no te eches pa' atrás
Come here, kitty, kitty, don't back down
Ven michu, michu para acá
Come here, kitty, kitty, over here
Ven michu, michu no te eches pa' atrás
Come here, kitty, kitty, don't back down
Que recién vamos a empezar
We're just getting started
Ven michu, michu no te eches pa' atrás
Come here, kitty, kitty, don't back down
Ven michu, michu para acá
Come here, kitty, kitty, over here
Ven michu, michu no te eches pa' atrás
Come here, kitty, kitty, don't back down
Que recién vamos a empezar
We're just getting started
Ven michu, michu no te eches pa' atrás
Come here, kitty, kitty, don't back down
Ven michu, michu para acá
Come here, kitty, kitty, over here
Ven michu, michu no te eches pa' atrás
Come here, kitty, kitty, don't back down
Que recién vamos a empezar
We're just getting started





Autoren: Gonzalez, Gerardo, E. Vidal, N. Vidal


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.