Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bist Du Einsam Heut' Nacht?
Ты одинока этой ночью?
Bist
du
einsam
heut'
Nacht?
Ты
одинока
этой
ночью?
Wirklich
einsam
heut'
Nacht?
В
самом
деле
одинока
этой
ночью?
Bist
du
traurig,
daß
alles
so
kam?
Ты
грустишь,
что
все
так
случилось?
Denkt
Dein
Herz
noch
zurück,
an
den
Sommer
voll
Glück,
den
ein
Herbst
ohne
Sonne
uns
nahm?
Вспоминаешь
ли
ты
лето,
полное
счастья,
которое
у
нас
отняла
осень
без
солнца?
Liegt
der
Hauch
einer
quälenden
Wehmut
für
Dichin
den
Räumen
durch
die
Du
nun
gehst
ohne
mich?
Витает
ли
в
комнатах,
где
ты
теперь
бродишь
без
меня,
дыхание
мучительной
тоски?
Sind
die
Traeume
schon
da?
Уже
пришли
мечты?
Ist
der
Schatten
Dir
nah,
der
Dich
fragt:
Bist
zu
einsam
heut'
Nacht?
(Gesprochen:)
Близка
ли
тебе
тень,
которая
спрашивает:
Ты
одинока
этой
ночью?
(Говорит):
Ich
weiß
nicht,
ob
Du
einsam
bist
heute
Nacht.
Я
не
знаю,
одинока
ли
ты
сегодня
ночью.
Irgendjemand
hat
einmal
gesagt:
Die
Welt
ist
eine
Bühne,
und
wir
müssen
alle
unsere
Rollen
spielen.
Кто-то
однажды
сказал:
Мир
- это
сцена,
и
все
мы
должны
играть
свои
роли.
Du
hast
Deine
Rolle
gut
gespielt
damals,
bis
ich
Dir
eines
Tages
nicht
mehr
glaubte
und
fort
ging.
Ты
хорошо
играла
свою
роль
тогда,
пока
я
однажды
не
перестал
тебе
верить
и
не
ушел.
Doch
dann
sahen
wir
uns
wieder,
irgendwo,
zufällig.
Но
потом
мы
снова
встретились,
где-то,
случайно.
Du
warst
verändert,
aber
Du
sagtest:
Ich
liebe
Dich.
Ты
изменилась,
но
ты
сказала:
Я
люблю
тебя.
Und
ich
hatte
keinen
Grund,
Dir
nicht
zu
glauben.
И
у
меня
не
было
причин
не
верить
тебе.
Ha,
ich
hörte
Deine
Lügen
an
- viele
Wochen.
Ха,
я
слушал
твою
ложь
- много
недель.
Und
dann
lebte
ich
ohne
Dich.
А
потом
я
жил
без
тебя.
Nun
ist
sie
leer,
die
Bühne;
doch
das
Spiel
ist
nicht
zu
Ende.
Теперь
сцена
пуста,
но
игра
не
окончена.
Der
Vorhang
wird
sich
nicht
senken.
Занавес
не
опустится.
Wenn
Du
willst,
daß
ich
zu
Dir
zurück
komme,
dann
komme
ich.
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся
к
тебе,
я
вернусь.
Sind
die
Träume
schon
da?
Уже
пришли
мечты?
Ist
der
Schatten
Dir
nah,
der
Dich
fragt:
Bist
zu
einsam
heut'
Nacht?
Близка
ли
тебе
тень,
которая
спрашивает:
Ты
одинока
этой
ночью?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
1
Schließ deine Augen und träume
2
Ich träume von dir
3
So wie ich
4
Schade, dass Liebe ein Märchen ist
5
Wenn die Sonne hinter den Dächern versinkt
6
Ich Sende Dir Rosen
7
Weil ich so viel von dir weiß
8
Wie der Frühling so schön
9
Zwei Augen wie deine
10
Nein, das kann nicht sein
11
Liebesleid
12
Honey
13
Dreh dich noch einmal um
14
Lebe wohl, du schwarze Rose
15
Alle Tage ist kein Sonntag
16
Sag' ich dir heute auch auf Wiederseh'n
17
Ich weiß auf der Wieden ein kleines Hotel
18
Der Rosenkranz
19
Bei zärtlicher Musik
20
Wenn du in meinen Träumen bei mir bist
21
Ich habe leider kein Vermögen
22
Madonna, du bist schöner als der Sonnenschein
23
Wenn der Herrgott will
24
Lass die Welt darüber reden
25
Und wieder geht ein schöner Tag zu Ende
26
Vergiss mein nicht
27
Schlaf, mein Liebling
28
Deine Liebe ist mir ein Geschenk
29
Ich küsse ihre Hand, Madame
30
Es führt kein and'rer Weg zur Seligkeit
31
Eine Nacht in Monte Carlo
32
Man sagt, Verliebtsein, das wäre wundervoll
33
Der Sommerwind
34
Hand in Hand
35
Du hast ja Tränen in den Augen
36
Ich bin gewöhnt an ihr Gesicht
37
Hawaiian Boy
38
Denk an mich
39
Bist Du Einsam Heut' Nacht?
40
Wie ein Roman
41
Rosen und Rosen
42
Ich schenk dir ein Amulettchen
43
Man kann sein Herz nur einmal verschenken
44
Du sollst meine Liebe sein
45
Der Schleier fiel von meinen Augen
46
Die schöne Zeit mit dir
47
Dein Lächeln sagt mir viel
48
Ein Mann wie ich
49
Die schönen Zeiten der Erinnerung
50
Ruby, Schau Einmal Über'n Zaun
51
Sag beim Abschied leise Servus
52
Liebling, mein Herz lässt dich grüßen
53
Du bist das süßeste Mädel der Welt
54
Komm doch in meine Arme
55
Einmal wirst du wieder bei mir sein
56
Alle Frauen dieser Welt
57
Kein Tag tut mir leid
58
Sweet Caroline
59
Es war einmal
60
Bei dir war es immer so schön
61
Farewell - So Long - Auf Wiedersehn
62
Hawaiisches Hochzeitslied
63
Denkst du noch daran
64
So schön hast du noch nie mit mir getanzt
65
Drei Münzen im Brunnen
66
L-I-E-B-E
67
Die Frau meiner Träume
68
Ich träum' so gern von San Franzisko
69
Fremde in der Nacht
70
Sag du zu mir
71
Der letzte Walzer
72
Wunderbar ist die Welt
73
Komm und bedien dich
74
Love, so heißt mein Song
75
Please release me, laß mich gehn
76
Quando m'innamoro
77
Schiwago-Melodie
78
Delilah
79
Ich werde jede Nacht von Ihnen träumen
80
Lebewohl, kleine Frau
81
Hörst du mein heimliches Rufen
82
Unter der roten Laterne von St. Pauli
83
Ich liebe die Sonne, den Mond und die Sterne
84
Ohne Liebe
85
Vieni, Vieni
86
Du bist allein, wenn du nicht liebst
87
Die letzten Sterne
88
Wenn ich die Regentropfen seh'
89
Weil ich dich liebe
90
Ich biete dir mein Leben an
91
So wie heut'
92
Nur du
93
Wo ist er?
94
Candida
95
Schicksalsmelodie
96
Himmel und Erde
97
Liebe wie im Rosengarten
98
So leb' dein Leben
99
Danke Schön
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.