Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falo
de
um
Deus
tremendo
Говорю
о
Боге
могучем
Que
está
vencendo
e
sempre
vencerá
Побеждающем
сейчас
и
навсегда
Deus
que
não
perde
batalha
Бог
не
проигрывает
битв
Seu
poder
não
falha
e
nunca
falhará
Его
сила
безупречна,
непоколебима
всегда
A
comida
da
panela
"Пусть
никто
не
ест
из
котла"
Ninguém
coma
dela,
disse
Elizeu
Сказал
Елисей,
пророк
святой
Pôs
um
pouco
de
farinha
Муки
горсть
была
бросал
он
E
o
veneno
que
tinha
desapareceu
И
яд
исчез,
став
пищей
безвредной
Eis
a
diferença
Вот
в
чем
разница
Quando
Deus
fala,
ninguém
pode
contender
Когда
говорит
Бог
— спорить
тщетно
Sua
maneira
o
homem
não
vai
entender
Пути
Его
непостижимы
для
ума
Mas
ele
age
porque
tem
poder
Но
действует
Он,
ибо
власть
Его
безмерна
Eis
a
diferença
Вот
в
чем
разница
Pode
a
ciência
não
compreender
Науке
не
объять
того
вовек
Quando
ele
age,
o
homem
não
entende
Когда
творит
Он
— разум
человека
слеп
Quando
vê
o
crente
pela
fé
vencer
Когда
видит
веру
побеждающей
все
преграды
Israel
estava
em
guerra
Израиль
вел
священный
бой
E
o
maior
da
terra
dentre
os
filisteus
Средь
филистимлян
исполин
их
главный
Era
um
gigante
famoso
Был
великан,
покрытый
славой
Homem
perigoso
e
afrontava
Deus
Богоборец
дерзкий,
нравом
жутко
злой
Davi
era
uma
criança
Девичьей
юности
Давид
Sem
espada
ou
lança,
mas
o
enfrentou
Без
меча
и
копий
вышел
смело
Pegou
cinco
pedras
da
ribeira
Пять
речных
камней
поднял
он
Lançou
a
primeira
e
o
gigante
matou
Праща
бросила
— гигант
пал
мертвым
Eis
a
diferença
Вот
в
чем
разница
Quando
Deus
fala,
ninguém
pode
contender
Когда
говорит
Бог
— спорить
тщетно
Sua
maneira
o
homem
não
vai
entender
Пути
Его
непостижимы
для
ума
Mas
ele
age
porque
tem
poder
Но
действует
Он,
ибо
власть
Его
безмерна
Eis
a
diferença
Вот
в
чем
разница
Pode
a
ciência
não
compreender
Науке
не
объять
того
вовек
Quando
ele
age,
o
homem
não
entende
Когда
творит
Он
— разум
человека
слеп
Quando
vê
o
crente
pela
fé
vencer
Когда
видит
веру
побеждающей
все
преграды
Deus
que
na
fornalha
entrou
Бог,
вошедший
в
раскал
печи
E
os
profetas
salvou
porque
tiveram
fé
Пророков
спасший
верою
их
чудно
Deus
que
fez
o
sol
parar
Бог,
кто
солнце
задержал
Para
contentar
seu
servo
Josué
Чтоб
слуге
Своему
Иисусу
угодить
Deus
que
fez
provar
a
Jó
Бог,
пославший
Иову
испытанья
O
resgatou
do
pó,
lhe
dando
a
vitória
Из
праха
вознесший,
дав
победу
Mas
quando
o
rei
se
exaltou
Но
царь,
кто
возгордился
зло
A
sua
vida
tirou
porque
não
lhe
deu
glória
Жизнь
отнята
— не
воздал
Богу
славу
Eis
a
diferença
Вот
в
чем
разница
Quando
Deus
fala,
ninguém
pode
contender
Когда
говорит
Бог
— спорить
тщетно
Sua
maneira
o
homem
não
vai
entender
Пути
Его
непостижимы
для
ума
Mas
ele
age
porque
tem
poder
Но
действует
Он,
ибо
власть
Его
безмерна
Eis
a
diferença
Вот
в
чем
разница
Pode
a
ciência
não
compreender
Науке
не
объять
того
вовек
Quando
ele
age,
o
homem
não
entende
Когда
творит
Он
— разум
человека
слеп
Quando
vê
o
crente
pela
fé
vencer
Когда
видит
веру
побеждающей
все
преграды
Eis
a
diferença
Вот
в
чем
разница
Quando
Deus
fala,
ninguém
pode
contender
Когда
говорит
Бог
— спорить
тщетно
Sua
maneira
o
homem
não
vai
entender
Пути
Его
непостижимы
для
ума
Mas
ele
age
porque
tem
poder
Но
действует
Он,
ибо
власть
Его
безмерна
Eis
a
diferença
Вот
в
чем
разница
Pode
a
ciência
não
compreender
Науке
не
объять
того
вовек
Quando
ele
age,
o
homem
não
entende
Когда
творит
Он
— разум
человека
слеп
Quando
vê
o
crente
pela
fé
vencer
Когда
видит
веру
побеждающей
все
преграды
Quando
ele
age,
o
homem
não
entende
Когда
творит
Он
— разум
человека
слеп
Quando
vê
o
crente
pela
fé
vencer
Когда
видит
веру
побеждающей
все
преграды
Quando
ele
age,
o
homem
não
entende
Когда
творит
Он
— разум
человека
слеп
Quando
vê
o
crente
pela
fé
vencer
Когда
видит
веру
побеждающей
все
преграды
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Orlando Vieira Do Nascimento, Henry Maxwell Wright
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.