Geschwister Hofmann - Dein Herz ist eine Traumfabrik - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Dein Herz ist eine Traumfabrik
Твоё сердце — фабрика грёз
Du hast so was, das hat mich angemacht
В тебе есть что-то, что меня зацепило,
Es war kein Mond und keine Sternennacht.
Хотя не было ни луны, ни звёздной ночи.
Du lebst so locker und so leicht dahin,
Ты живёшь так беззаботно и легко,
Du sagst, du weißt, dass ich ein Träumer bin.
Ты говоришь, ты знаешь, что я мечтатель.
Bist Optimist, das macht mir Mut
Ты оптимистка, это вселяет в меня надежду,
Und ab und zu mal Hollywood,
И иногда немного Голливуда,
Das tut auch meiner Seele gut.
Это тоже моей душе на пользу.
Dein Herz ist eine Traumfabrik
Твоё сердце фабрика грёз,
Bist irgendwie ein Hans im Glück.
Ты словно везунчик из сказки.
Und ich mag dich, weil du so bist,
И ты мне нравишься такой, какая ты есть,
Weil du so bist wie du bist.
Потому что ты такая, какая ты есть.
Dein Herz ist eine Traumfabrik
Твоё сердце фабрика грёз,
Wie schön das es noch so was gibt.
Как хорошо, что такое ещё бывает.
Nichts ist bunter als das Leben,
Нет ничего красочнее жизни,
Solang man seine Träume liebt.
Пока любишь свои мечты.
Komm bleib doch noch und setz dich her zu mir
Останься ещё немного и присядь рядом со мной,
Ich hör dir zu und trink ein Glas mit dir.
Я послушаю тебя и выпью с тобой бокал.
Was du erzählst ist leider selten wahr,
То, что ты рассказываешь, к сожалению, редко бывает правдой,
Doch Märchen sind nun einmal wunderbar.
Но сказки ведь так прекрасны.
Ich mach ganz schnell die Augen zu,
Я быстро закрою глаза,
Dann möcht ich gern so sein wie du,
Тогда я хотел бы быть таким, как ты,
Ein Träumer sein genau wie du.
Мечтателем, таким же, как ты.
Dein Herz ist eine Traumfabrik
Твоё сердце фабрика грёз,
Bist irgendwie ein Hans im Glück.
Ты словно везунчик из сказки.
Und ich mag dich, weil du so bist,
И ты мне нравишься такой, какая ты есть,
Weil du so bist wie du bist.
Потому что ты такая, какая ты есть.
Dein Herz ist eine Traumfabrik
Твоё сердце фабрика грёз,
Wie schön das es noch so was gibt.
Как хорошо, что такое ещё бывает.
Nichts ist bunter als das Leben,
Нет ничего красочнее жизни,
Solang man seine Träume liebt.
Пока любишь свои мечты.
Verlier nie deine Illusion, du brauchst sie immer mehr
Никогда не теряй своих иллюзий, они тебе всегда нужны,
Flieg wie ein bunter Luftballon dem Rest der Welt davon.
Лети, как разноцветный воздушный шар, от остального мира.
Dein Herz ist eine Traumfabrik
Твоё сердце фабрика грёз,
Bist irgendwie ein Hans im Glück.
Ты словно везунчик из сказки.
Und ich mag dich, weil du so bist,
И ты мне нравишься такой, какая ты есть,
Weil du so bist wie du bist.
Потому что ты такая, какая ты есть.
Dein Herz ist eine Traumfabrik
Твоё сердце фабрика грёз,
Wie schön das es noch so was gibt.
Как хорошо, что такое ещё бывает.
Nichts ist bunter als das Leben,
Нет ничего красочнее жизни,
Solang man seine Träume liebt.
Пока любишь свои мечты.
Solang man seine Träume liebt.
Пока любишь свои мечты.





Autoren: Irma Holder, Erich Liessmann


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.