Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robimy Pompę
Wir machen die Pumpe
Robimy
Pompe
Wir
machen
die
Pumpe
Robimy
Pompe
Wir
machen
die
Pumpe
Dziś
będziesz
tańczył
przez
całą
noc,
a
zimne
piwo
napędzi
Twe
ciało.
Heute
wirst
du
die
ganze
Nacht
tanzen,
kühles
Bier
wird
deinen
Körper
antreiben.
Gdy
zagra
muza
poczujesz
moc,
na
plecach
dreszcze,
których
ciągle
Ci
mało.
Wenn
die
Musik
spielt,
spürst
du
die
Kraft,
Schauer
auf
dem
Rücken,
nach
denen
du
dich
immer
sehnst.
Już
jedna
niunia
wygina
się,
wie
doskonale,
co
dziś
się
tu
stanie.
Schon
ein
Mädchen
windet
sich,
es
weiß
genau,
was
heute
hier
geschehen
wird.
Porozmawiamy
i
powiem
jej,
zjedzmy
kolacje
i
późne
śniadanie.
Wir
werden
reden
und
ich
werd
ihr
sagen:
Lass
uns
Abendessen
und
spät
frühstücken
gehen.
Robimy
pompę,
nie
damy
zasnąć,
Wir
machen
die
Pumpe,
wir
lassen
dich
nicht
einschlafen,
Muzyka
disco
opanuje
miasto.
Discomusik
wird
die
Stadt
übernehmen.
Rośnie
ciśnienie,
szaleją
ciała
Der
Druck
steigt,
Körper
toben
vor
Begeisterung
To
nie
przypadek,
pompa
tak
już
działa.
Das
ist
kein
Zufall,
so
arbeitet
die
Pumpe.
Robimy
pompę,
nie
damy
zasnąć,
Wir
machen
die
Pumpe,
wir
lassen
dich
nicht
einschlafen,
Muzyka
disco
opanuje
miasto.
Discomusik
wird
die
Stadt
übernehmen.
Rośnie
ciśnienie,
szaleją
ciała
Der
Druck
steigt,
Körper
toben
vor
Begeisterung
To
nie
przypadek,
pompa
tak
już
działa.
Das
ist
kein
Zufall,
so
arbeitet
die
Pumpe.
Kolejny
weekend,
a
pompa
trwa,
wpadasz
do
klubu,
i
klimat
się
zmienia.
Ein
weiteres
Wochenende,
die
Pumpe
geht
weiter,
du
kommst
in
den
Club,
die
Stimmung
verändert
sich.
Są
fajne
laski,
muzyka
gra,
tańczysz
do
rana,
bez
chwili
wytchnienia.
Coole
Mädels
sind
da,
Musik
spielt,
du
tanzt
bis
zum
Morgen
ohne
Unterbrechung.
Na
jedną
chwilę
odpływasz
gdzieś,
zamykasz
oczy,
i
nic
Cię
nie
rusza.
Für
einen
Moment
driftest
du
weg,
schließt
deine
Augen
und
nichts
stört
dich.
Budzisz
się
rano,
to
nie
był
sen,
na
kołnierzyku
masz
ślady
całusa.
Du
wachst
morgens
auf
– das
war
kein
Traum,
auf
deinem
Kragen
ist
ein
Lippenstiftabdruck.
Robimy
pompę,
nie
damy
zasnąć,
Wir
machen
die
Pumpe,
wir
lassen
dich
nicht
einschlafen,
Muzyka
disco
opanuje
miasto.
Discomusik
wird
die
Stadt
übernehmen.
Rośnie
ciśnienie,
szaleją
ciała
Der
Druck
steigt,
Körper
toben
vor
Begeisterung
To
nie
przypadek,
pompa
tak
już
działa.
Das
ist
kein
Zufall,
so
arbeitet
die
Pumpe.
Robimy
pompę,
nie
damy
zasnąć,
Wir
machen
die
Pumpe,
wir
lassen
dich
nicht
einschlafen,
Muzyka
disco
opanuje
miasto.
Discomusik
wird
die
Stadt
übernehmen.
Rośnie
ciśnienie,
szaleją
ciała
Der
Druck
steigt,
Körper
toben
vor
Begeisterung
To
nie
przypadek,
pompa
tak
już
działa.
Das
ist
kein
Zufall,
so
arbeitet
die
Pumpe.
Robimy
pompę,
nie
damy
zasnąć,
Wir
machen
die
Pumpe,
wir
lassen
dich
nicht
einschlafen,
Muzyka
disco
opanuje
miasto.
Discomusik
wird
die
Stadt
übernehmen.
Rośnie
ciśnienie,
szaleją
ciała
Der
Druck
steigt,
Körper
toben
vor
Begeisterung
To
nie
przypadek,
pompa
tak
już
działa.
Das
ist
kein
Zufall,
so
arbeitet
die
Pumpe.
Robimy
pompę,
nie
damy
zasnąć,
Wir
machen
die
Pumpe,
wir
lassen
dich
nicht
einschlafen,
Muzyka
disco
opanuje
miasto.
Discomusik
wird
die
Stadt
übernehmen.
Rośnie
ciśnienie,
szaleją
ciała
Der
Druck
steigt,
Körper
toben
vor
Begeisterung
To
nie
przypadek,
pompa
tak
już
działa.
Das
ist
kein
Zufall,
so
arbeitet
die
Pumpe.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: łukasz Gesek
Album
Aparatka
Veröffentlichungsdatum
15-06-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.