Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille Pare (Bad Times)
Tausend Probleme (Schlechte Zeiten)
Questa
volta
non
ti
dico
no,
eh
Diesmal
sage
ich
nicht
nein,
eh
Che
poi
ti
prendi
male
Weil
du
es
dann
falsch
verstehst
E
ti
fai
mille
pare
Und
dir
tausend
Probleme
machst
Fidati
è
solo
un
periodo,
eh
Vertrau
mir,
es
ist
nur
eine
Phase,
eh
Ti
piace
esagerare
Du
übertreibst
gerne
E
nel
momento
clue,
tu
mi
butti
giù
Und
im
entscheidenden
Moment
ziehst
du
mich
runter
Questa
volta
non
ti
dico
no
Diesmal
sage
ich
nicht
nein
Fino
ad
ora
mi
sembrava
un
bad
trip
Bis
jetzt
kam
es
mir
vor
wie
ein
Horrortrip
Mi
dici:
"Smetti
perché
non
è
healthy"
Du
sagst:
"Hör
auf,
das
ist
nicht
gesund"
Ti
rispondo:
"Lo
faceva
pure
Hendrix"
Ich
antworte:
"Hendrix
hat
es
auch
gemacht"
Dico
che
sei
permalosa
e
poi
ti
offendi
Ich
sage,
dass
du
empfindlich
bist,
und
dann
bist
du
beleidigt
Non
ho
foto
di
quando
stavo
da
Dio
(ah-ah)
Ich
habe
keine
Fotos
von
der
Zeit,
als
es
mir
gut
ging
(ah-ah)
Eravamo
io,
lui
e
un
amico
mio
(okay)
Es
waren
ich,
er
und
ein
Freund
von
mir
(okay)
Poi
siamo
andati
all'inferno
e
faceva
frío
(brrr)
Dann
sind
wir
zur
Hölle
gefahren
und
es
war
kalt
(brrr)
E
pure
lì,
che
cazzo,
mangiavano
bio
(oh,
oh,oh)
Und
selbst
dort,
verdammt,
haben
sie
Bio
gegessen
(oh,
oh,
oh)
Quante
cose
non
fai
Wie
viele
Dinge
du
nicht
tust
Sei
felice
online
Du
bist
online
glücklich
Ma
qui
non
sorridi
mai
(oh,
oh,oh)
Aber
hier
lächelst
du
nie
(oh,
oh,
oh)
Scappo
da
'sti
bad
times
Ich
laufe
vor
diesen
schlechten
Zeiten
weg
Tu
mi
dici
"Dai,
dai,
dai"
Du
sagst
zu
mir:
"Komm,
komm,
komm"
Quеsta
volta
non
ti
dico
no,
eh
Diesmal
sage
ich
nicht
nein,
eh
Che
poi
ti
prendi
malе
Weil
du
es
dann
falsch
verstehst
E
ti
fai
mille
pare
Und
dir
tausend
Probleme
machst
Fidati
è
solo
un
periodo,
eh
Vertrau
mir,
es
ist
nur
eine
Phase,
eh
Ti
piace
esagerare
Du
übertreibst
gerne
E
nel
momento
clue,
tu
mi
butti
giù
Und
im
entscheidenden
Moment
ziehst
du
mich
runter
Questa
volta
non
ti
dico
no
Diesmal
sage
ich
nicht
nein
Ma,
forse
gettin'
jiggy
with
it
Aber
vielleicht,
gettin'
jiggy
with
it
Mh,
ah,
a
volte
io
non
so
che
dire
Mh,
ah,
manchmal
weiß
ich
nicht,
was
ich
sagen
soll
Oltre
a
cosa
mi
ha
causato
tutte
'ste
ferite
Außer,
was
mir
all
diese
Wunden
zugefügt
hat
Tic
tac,
il
tempo
sa
come
guarire
Tick
Tack,
die
Zeit
weiß,
wie
man
heilt
Mille
pare,
sono
triste,
yeah
Tausend
Probleme,
ich
bin
traurig,
yeah
Ho
il
cuore
in
mille
pixel,
yo
Mein
Herz
ist
in
tausend
Pixeln,
yo
Forse
mi
serve
un
Disney
Pixar,
yeah
Vielleicht
brauche
ich
einen
Disney
Pixar
Film,
yeah
Stanco
dell'apocalisse,
bro'
(oh,
oh,
oh)
Ich
habe
genug
von
der
Apokalypse,
Bro
(oh,
oh,
oh)
Quante
cose
non
fai
Wie
viele
Dinge
du
nicht
tust
Sei
felice
online
Du
bist
online
glücklich
Ma
qui
non
sorridi
mai
(oh,
oh,oh)
Aber
hier
lächelst
du
nie
(oh,
oh,
oh)
Voglio
stare
in
good
times
Ich
will
in
guten
Zeiten
sein
Se
vuoi
andare
vai,
vai,
vai
Wenn
du
gehen
willst,
geh,
geh,
geh
Questa
volta
non
ti
dico
no
(no,
no,
no,
no,
no)
Diesmal
sage
ich
nicht
nein
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Che
poi
ti
prendi
male
(poi
ti
prendi
male)
Weil
du
es
dann
falsch
verstehst
(dann
verstehst
du
es
falsch)
E
ti
fai
mille
pare
Und
dir
tausend
Probleme
machst
Fidati
è
solo
un
periodo,
eh
Vertrau
mir,
es
ist
nur
eine
Phase,
eh
Ti
piace
esagerare
(ti
piace
esagerare)
Du
übertreibst
gerne
(du
übertreibst
gerne)
E
nel
momento
clue,
tu
mi
butti
giù
Und
im
entscheidenden
Moment
ziehst
du
mich
runter
Questa
volta
non
ti
dico
no
Diesmal
sage
ich
nicht
nein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ghali Amdouni, Eugenio Davide Maimone, Leonardo Grillotti, Federico Mercuri, Fabio Pizzoli, Giordano Cremona, Davide De Pinto
Album
DNA
Veröffentlichungsdatum
13-11-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.