Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonya (feat. Emeli Sande)
Соня (при участии Emeli Sandé)
This
girl
here
got
a
sponsor
Эта
девочка
нашла
спонсора
Sixty-year-old
monster
Шестидесятилетний
монстр
She
don't
care
about
no
age,
though
Ей
плевать
на
возраст,
ей
важней
Just
whose
money's
longer
У
кого
толще
кошелёк
We
both
went
John
Loughborough
Мы
оба
ходили
в
Джона
Лафборо
I
got
kicked
out
for
conduct
Меня
выгнали
за
поведение
Jail
by
fifteen
Тюрьма
к
пятнадцати
Who
d'you
think
writ
me?
Кто,
думаешь,
писал
мне?
First
letter
from
mum,
second
from
Sonya
Первое
письмо
от
мамы,
второе
— от
Сони
"Dear
Justin,
I
ain't
gonna
judge
you
"Дорогой
Джастин,
я
не
буду
судить
"You
already
been
sentenced
Тебя
уже
осудил
суд
"Send
me
a
VO,
I'll
come
through
Пришли
разрешение
— приеду
"I
got
plenty
of
questions"
У
меня
много
вопросов"
I
wrote
back
immediately
Я
ответил
ей
сразу
же
Wished
her
good
luck
with
her
GCSEs
Пожелал
удачи
на
экзаменах
She
looked
up
to
me
previously
Раньше
я
был
ей
как
брат
And
knows
I'm
good
company,
seriously
Она
знает
— со
мной
не
скучно,
ей-богу
Years
go
by,
contact's
lost
Годы
прошли,
связь
прервалась
You
don't
know
what
that
was
Ты
не
поймёшь,
что
произошло
I
know
ballers
who
could
have
been
ballers
Знаю
парней,
что
могли
взлететь
Who
got
caught
up
and
the
contract's
off
Но
контракт
разорвали
из-за
дел
I
know
Sonya
could've
been
a
model
Знаю,
Соня
могла
бы
быть
моделью
Word
on
the
road
is
Sonya's
washed
По
слухам,
Соня
опустилась
But
that's
my
girl,
my
friend,
my
bredrin
Но
она
— моя
сестра,
подруга,
брат
She
showed
me
what
a
real
friend
is
Она
показала,
что
значит
дружба
Before
you
judge
me
Прежде
чем
судить
меня
Try
and
walk
a
day
in
my
shoes
Пройди
хоть
день
в
моих
ботинках
See,
what
you
don't
see
То,
что
скрыто
от
глаз
Is
all
the
shit
I
been
going
through
Все
испытания,
что
прошёл
я
It's
been
a
long,
long
day
Этот
день
длился
года
Of
battling
these
blues
В
схватке
с
грустью
и
болью
So
before
you
judge
me
Поэтому
прежде
чем
судить
Try
and
walk
a
day
Пройди
мой
путь
Try
and
walk
a
day
in
my
shoes
Пройди
день
в
моих
ботинках
Try
and
walk
a
day
Пройди
мой
путь
Try
and
walk
a
day
in
my
blues
Пройди
день
в
моей
тоске
All
these
years,
no
sight
of
her
Годы
прошли
— её
не
найду
I
even
been
to
the
last
address
Проверил
последний
адрес
When
I
was
locked
up,
sixteen,
writing
her
Когда
сидел
в
шестнадцать,
писал
ей
Knock,
knock,
who's
home?
Тук-тук
— кто
там?
Must
be
the
wrong
door
Наверно
ошибся
дверью
Nobody
I
know
Незнакомые
лица
Awkward
moment
Неловкая
пауза
I've
lost
all
composure
Я
потерял
самообладание
Why
didn't
you
tell
me
you
left?
Почему
не
сказала,
что
уехала?
Why
didn't
you
say
where
you
went?
Почему
не
оставила
след?
Last
I
heard
Последние
новости
You
was
overqualified
but
can't
find
work
Ты
сверхквалифицированная,
но
без
работы
Had
a
friend
in
Dubai
who
invited
you
over
Подруга
из
Дубая
позвала
And
now
you're
like
her
И
теперь
ты
стала
как
она
Last
I
heard
Последние
новости
You
don't
even
check
for
your
parents
Родителям
даже
не
звонишь
You
just
wake
and
check
your
appearance
Лишь
зеркало
проверяешь
I
don't
know
if
me
checking
for
you
Не
знаю,
моя
забота
Is
checking
to
you
or
just
interference
Тебе
помощь
или
помеха
But
dear
Sonya,
I
ain't
gonna
judge
you
Но
дорогая
Соня,
я
не
стану
судить
Won't
see
me
in
no
jury
Не
место
мне
в
суде
So
any
verdict
I
come
to
Какой
бы
вывод
ни
сделал
Still
gonna
end
with
yours
truly
Всё
равно
останусь
с
тобой
I
just
wish
the
world
didn't
corrupt
you
Жаль,
мир
тебя
исказил
It's
been
so
long,
I
don't
know
if
you
know
me
or
knew
me
Прошли
года
— узнала
бы
ты
меня
теперь?
Before
you
judge
me
Прежде
чем
судить
меня
Try
and
walk
a
day
in
my
shoes
Пройди
хоть
день
в
моих
ботинках
See,
what
you
don't
see
То,
что
скрыто
от
глаз
Is
all
the
shit
I
been
going
through
Все
испытания,
что
прошёл
я
It's
been
a
long,
long
day
Этот
день
длился
года
Of
battling
these
blues
В
схватке
с
грустью
и
болью
So
before
you
judge
me
Поэтому
прежде
чем
судить
Try
and
walk
a
day
Пройди
мой
путь
Try
and
walk
a
day
in
my
shoes
(this
is
weird)
Пройди
день
в
моих
ботинках
(это
странно)
(You
just
wanna
disappear)
(Ты
хотела
исчезнуть)
(Never
told
your
nigga
where)
(Не
сказала
мне
куда)
(Now
I'm
looking
in
the
air)
(Теперь
ищу
в
пустоте)
(This
is
weird)
(Это
странно)
(You
just
wanna
disappear)
(Ты
хотела
исчезнуть)
(Never
told
your
nigga
where)
(Не
сказала
мне
куда)
(Now
I'm
looking
in
the
air)
(Теперь
ищу
в
пустоте)
So
great
to
hear
from
you
Рад
слышать,
что
ты
в
порядке
I
see
you've
been
doing
good
Вижу,
ты
преуспеваешь
Always
knew,
way
back
from
school
Ещё
со
школы
знал
You
were
destined
for
greatness
Что
тебя
ждёт
величие
I
held
a
flame
for
you
Я
хранил
огонёк
Now
you're
setting
fire
to
booths
Теперь
ты
жжёшь
сцены
Swear
I've
watched
them
all
a
hundred
times
Пересмотрел
сто
раз
твои
клипы
That
shit
was
amazing
Это
было
потрясающе
Tell
me
how
kiss
and
chase
Как
детская
игра
And
show
and
tell
И
школьные
дни
Turns
into
me
addressing
your
letters
to
a
prison
cell
Превратились
в
письма
в
тюремную
глушь?
Life
has
its
hazards
Жизнь
— поле
мин
Way
more
snakes
than
ladders
Змей
больше,
чем
лестниц
I
miss
our
innocence
Скучаю
по
невинности
I
miss
when
life
made
way
more
sense
По
времени,
где
был
смысл
I'm
sure
you've
heard
some
things
Уверен,
ты
слышала
слухи
(I'm
sure
you've
heard
some
things)
(Уверен,
ты
слышала
слухи)
Before
you
judge
me
Прежде
чем
судить
меня
Try
and
walk
a
day
in
my
shoes
Пройди
хоть
день
в
моих
ботинках
See,
what
you
don't
see
То,
что
скрыто
от
глаз
Is
all
the
shit
I
been
going
through
Все
испытания,
что
прошёл
я
It's
been
a
long,
long
day
Этот
день
длился
года
Of
battling
these
blues
В
схватке
с
грустью
и
болью
So
before
you
judge
me
Поэтому
прежде
чем
судить
Try
and
walk
a
day
Пройди
мой
путь
Try
and
walk
a
day
in
my
shoes
Пройди
день
в
моих
ботинках
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adele Sande, Reiss Nicholas, Kadeem Clarke Samuel, Tj Amadi, Justin Clarke Samuel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.