OFFLINE -
GhiaGhia
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Se
tutto
andrà
bene
frate
conta
anche
me
"Wenn
alles
gut
geht,
Bruder,
zähl
auch
auf
mich
Ma
nei
periodi
no
io
non
ci
voglio
essere"
Aber
in
schlechten
Zeiten
will
ich
nicht
dabei
sein"
Se
ce
la
farò
non
sarà
divertente
Wenn
ich
es
schaffe,
wird
es
nicht
lustig
sein
Per
uno
che
vince
c'è
sempre
uno
che
perde
Für
einen,
der
gewinnt,
gibt
es
immer
einen,
der
verliert
Mondo
di
motivi
per
non
andare
avanti
Eine
Welt
voller
Gründe,
nicht
weiterzumachen
Se
una
cosa
è
il
tuo
mondo
ti
scordi
delle
altre
Wenn
etwas
deine
Welt
ist,
vergisst
du
die
anderen
Dinge
Cerco
solo
un
modo
per
non
fare
del
male
Ich
suche
nur
einen
Weg,
um
nicht
wehzutun
M'hai
chiesto
il
mondo
perché
vuoi
tutto
per
te
Du
hast
mich
nach
der
Welt
gefragt,
weil
du
alles
für
dich
willst
Non
è
così
male
averti
qua
vicino
Es
ist
nicht
so
schlecht,
dich
hier
in
der
Nähe
zu
haben
Per
me
era
più
normale
incontrare
lo
spaccino
Für
mich
war
es
normaler,
den
Dealer
zu
treffen
Non
c'è
airbag
ma
devi
scontrare
il
tuo
destino
Es
gibt
keinen
Airbag,
aber
du
musst
dein
Schicksal
herausfordern
Prendo
io
il
comando
non
un
qualsiasi
Schettino
Ich
übernehme
das
Kommando,
nicht
irgendein
Schettino
Lero
me
la
passa
io
corro
verso
il
traguardo
Lero
gibt
sie
mir,
ich
renne
zum
Ziel
Non
ci
frega
un
cazzo
di
quanto
è
caro
il
tuo
outfit
Uns
ist
es
scheißegal,
wie
teuer
dein
Outfit
ist
Cuore
in
mano
e
niente
grazie,
soldi
in
meno
ma
più
life
Herz
in
der
Hand
und
kein
Danke,
weniger
Geld,
aber
mehr
Leben
Ti
guarderò
negli
eyes
non
dallo
schermo
di
un
iPhone
Ich
werde
dir
in
die
Augen
sehen,
nicht
vom
Bildschirm
eines
iPhones
Sono
bravo
con
le
lies,
ancora
meglio
con
le
ryhmes
Ich
bin
gut
mit
Lügen,
noch
besser
mit
Reimen
In
quelle
dico
sempre
e
solo
la
verità
Darin
sage
ich
immer
nur
die
Wahrheit
Passo
un'altra
night,
col
telefono
offline
Ich
verbringe
eine
weitere
Nacht,
mit
dem
Telefon
offline
In
questa
vita
o
stay
down
o
fly
In
diesem
Leben
entweder
unten
bleiben
oder
fliegen
Che
ci
fai
qua
bro
vai
Was
machst
du
hier,
Bruder,
geh
Siamo
fottuti
altroché
futuro
Wir
sind
am
Arsch,
geschweige
denn
Zukunft
Giacca
chiusa
non
saprai
che
cos'ho
dentro
Jacke
geschlossen,
du
wirst
nicht
wissen,
was
ich
drin
habe
Mi
protegge
dal
freddo
e
dagli
intrusi
Sie
schützt
mich
vor
Kälte
und
vor
Eindringlingen
Mi
vogliono
a
nudo
solo
per
sapere
come
gestirmi
meglio
Sie
wollen
mich
nackt,
nur
um
zu
wissen,
wie
sie
mich
besser
handhaben
können
Se
mi
cammini
davanti
faccio
tap
sul
paneri
Wenn
du
vor
mir
läufst,
tippe
ich
auf
den
Korb
So
cos'è
importante,
fuck
i
loro
pareri
Ich
weiß,
was
wichtig
ist,
scheiß
auf
ihre
Meinungen
Ogni
passo
l'ho
fatto
a
piedi
è
così
che
impari
appieno
Jeden
Schritt
bin
ich
zu
Fuß
gegangen,
so
lernst
du
es
richtig
Ad
avere
pazienza
e
a
goderti
i
momenti
Geduld
zu
haben
und
die
Momente
zu
genießen
Problemi
vengono
a
monte
Probleme
kommen
von
oben
Mary
fa
da
problem
solver
Mary
ist
die
Problemlöserin
Per
un
attimo
mi
mente
Für
einen
Moment
lügt
sie
mich
an
Dicendo
che
sono
salvo
Indem
sie
sagt,
dass
ich
sicher
bin
"Se
tutto
andrà
bene
frate
conta
anche
me
"Wenn
alles
gut
geht,
Bruder,
zähl
auch
auf
mich
Ma
nei
periodi
no
io
non
ci
voglio
essere"
Aber
in
schlechten
Zeiten
will
ich
nicht
dabei
sein"
Se
ce
la
farò
non
sarà
divertente
Wenn
ich
es
schaffe,
wird
es
nicht
lustig
sein
Per
uno
che
vince
c'è
sempre
uno
che
perde
Für
einen,
der
gewinnt,
gibt
es
immer
einen,
der
verliert
Mondo
di
motivi
per
non
andare
avanti
Eine
Welt
voller
Gründe,
nicht
weiterzumachen
Se
una
cosa
è
il
tuo
mondo
ti
scordi
delle
altre
Wenn
etwas
deine
Welt
ist,
vergisst
du
die
anderen
Dinge
Cerco
solo
un
modo
per
non
fare
del
male
Ich
suche
nur
einen
Weg,
um
nicht
wehzutun.
M'hai
chiesto
il
mondo
perché
vuoi
tutto
per
te
Du
hast
mich
nach
der
Welt
gefragt,
weil
du
alles
für
dich
willst
Gli
amici
mi
dicono
cambia
la
tipa
Meine
Freunde
sagen
mir,
ich
soll
die
Freundin
wechseln
La
tipa
mi
dice
cambia
gli
amici
Die
Freundin
sagt
mir,
ich
soll
die
Freunde
wechseln
Stare
busy
o
con
Beesly
Beschäftigt
sein
oder
mit
Beesly
Andare
via
oppure
il
bis
Weggehen
oder
eine
Zugabe
Vicini
siamo
una
miccia
In
der
Nähe
sind
wir
eine
Zündschnur
Non
sempre
di
fuochi
d'artificio
Nicht
immer
von
Feuerwerkskörpern
Vogliono
il
culo
fisso
su
quell'ufficio
Sie
wollen
den
Arsch
fest
auf
diesem
Büro
Gli
stessi
vestiti
lo
stesso
viso
Die
gleichen
Kleider,
das
gleiche
Gesicht
Vendo
la
mia
roba
come
uno
spacciatore
Ich
verkaufe
meine
Sachen
wie
ein
Dealer
Fa
più
della
roba
del
tuo
spacciatore
Es
wirkt
mehr
als
das
Zeug
deines
Dealers
Se
l'ascoltano
solo
i
brother
va
benone
Wenn
nur
die
Brüder
es
hören,
ist
es
in
Ordnung
Perché
fare
arte
va
ben
oltre
Weil
Kunst
zu
machen,
geht
weit
darüber
hinaus
Mi
faccio
troppe
domande
e
non
ho
le
risposte
Ich
stelle
mir
zu
viele
Fragen
und
habe
keine
Antworten
Pensare
a
quel
che
so
e
non
ai
forse
An
das
denken,
was
ich
weiß,
und
nicht
an
das
Vielleicht
Voglio
quello
che
non
ho
con
tutte
le
mie
forze
Ich
will
das,
was
ich
nicht
habe,
mit
all
meiner
Kraft
Perché
già
lo
so
che
sarà
mio
un
giorno
Weil
ich
schon
weiß,
dass
es
eines
Tages
mir
gehören
wird
Non
ne
sprecherò
neanche
uno
rimasto
Ich
werde
keinen
einzigen
davon
verschwenden
Quando
morirò
non
voglio
avere
rimorsi
Wenn
ich
sterbe,
will
ich
nichts
bereuen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gabriele Ghiani
Album
SUM LOVE
Veröffentlichungsdatum
30-06-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.