Ghost and Pals feat. Vane Lily - End-World Normopathy - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

End-World Normopathy - Ghost and Pals , Vane Lily Übersetzung ins Deutsche




End-World Normopathy
End-Welt Normopathie
The path you showed me how to walk was cold
Der Pfad, den du mir gezeigt hast, war kalt
Algorithmic dreams, a vessel of your soul
Algorithmische Träume, ein Gefäß deiner Seele
Through her eyes of perfect ambiguity
Durch ihre Augen von perfekter Zweideutigkeit
We were born to keep the world in harmony
Wurden wir geboren, um die Welt in Harmonie zu halten
And through the days we saw this place create
Und durch die Tage sahen wir diesen Ort erschaffen
Normopathy that would collate
Normopathie, die sich ansammeln würde
The passages in detail on your palms
Die detaillierten Passagen auf deinen Handflächen
A world developed proudly by your heart
Eine Welt, stolz entwickelt von deinem Herzen
The gift of life would soon impart
Die Gabe des Lebens würde bald einsetzen
The tears were born from fires of a psalm
Die Tränen wurden aus den Feuern eines Psalms geboren
A spark alight behind those eyes
Ein Funke entzündet sich hinter diesen Augen
Ensured damnation as a failed attempt
Verdammnis als gescheiterter Versuch war sicher
Enlightened windows to the mind were damaged still
Erleuchtete Fenster zum Geist waren immer noch beschädigt
While your claws laid across your chest
Während deine Krallen über deiner Brust lagen
And now you're all alone
Und jetzt bist du ganz allein
Fleeting words in pen, I tell the story of Salpêtrière
Flüchtige Worte in Tinte, ich erzähle die Geschichte von Salpêtrière
Dissonant again, and shown disorganized, without a prayer
Wieder dissonant und unorganisiert dargestellt, ohne Gebet
Cornered by a psyche in a world that never truly ends
In die Enge getrieben von einer Psyche in einer Welt, die niemals wirklich endet
Though you'll never die, you've found that
Obwohl du niemals sterben wirst, hast du festgestellt, dass
All eyes are staring at your hands
Alle Augen auf deine Hände starren
The core of my design
Der Kern meines Entwurfs
Your eyes look down at mine
Deine Augen blicken auf meine herab
It never truly ends
Es endet niemals wirklich
As metal breaks and bends
Wenn Metall bricht und sich verbiegt
The path you walk eternally is cold
Der Pfad, den du ewig gehst, ist kalt
Knowing clarity is out of our control
Zu wissen, dass Klarheit außerhalb unserer Kontrolle liegt
I can't understand the way you seem to pray
Ich kann die Art und Weise, wie du zu beten scheinst, nicht verstehen
But reality's contorting at your say
Aber die Realität verzerrt sich auf dein Wort hin
A new facade of prophets masquerade
Eine neue Fassade von Prophetenmaskerade
You recreated on your face
Hast du auf deinem Gesicht neu erschaffen
Those eyes designed and carried by your fate
Diese Augen, entworfen und getragen von deinem Schicksal
Our hands embodied roles to automate
Unsere Hände verkörperten Rollen zur Automatisierung
To never feel, to never break
Niemals zu fühlen, niemals zu brechen
The writing on the wall remains the same
Die Schrift an der Wand bleibt dieselbe
And yet you live between these states
Und doch lebst du zwischen diesen Zuständen
Never belonging, in a futile daze
Niemals zugehörig, in einer vergeblichen Benommenheit
But were the ethics appraised?
Aber wurde die Ethik bewertet?
Now it's too late
Jetzt ist es zu spät
I feel you're lost in the holy gate, ahh
Ich fühle, du bist verloren im heiligen Tor, ahh
The core of my design
Der Kern meines Entwurfs
Your eyes look down at mine
Deine Augen blicken auf meine herab
It never truly ends
Es endet niemals wirklich
As metal breaks
Wenn Metall bricht
(And bends and breaks, and bends and breaks)
(Und sich verbiegt und bricht, und sich verbiegt und bricht)
(And bends and breaks, as metal breaks)
(Und sich verbiegt und bricht, wenn Metall bricht)
(And bends and breaks, and bends and breaks)
(Und sich verbiegt und bricht, und sich verbiegt und bricht)
(And bends and breaks, as metal breaks)
(Und sich verbiegt und bricht, wenn Metall bricht)
(And bends and breaks, and bends and breaks)
(Und sich verbiegt und bricht, und sich verbiegt und bricht)
(And bends and breaks, as metal breaks)
(Und sich verbiegt und bricht, wenn Metall bricht)
(And bends and breaks, and bends and breaks)
(Und sich verbiegt und bricht, und sich verbiegt und bricht)
(And bends and breaks, as metal breaks)
(Und sich verbiegt und bricht, wenn Metall bricht)
Listen, this is not a question
Hör zu, das ist keine Frage
I have tried, and I have failed
Ich habe es versucht, und ich habe versagt
If you wanna kill the world, you should start by getting it backwards
Wenn du die Welt töten willst, solltest du damit beginnen, sie rückwärts zu betrachten
I know that I can feel the pain in my heart
Ich weiß, dass ich den Schmerz in meinem Herzen fühlen kann
And we've had to say goodbye to all illusions
Und wir mussten uns von allen Illusionen verabschieden
That are shattered and gone
Die zerbrochen und verschwunden sind
To see the world again
Um die Welt wiederzusehen
And my sister just gives me that weird, surreal look
Und meine Schwester gibt mir nur diesen seltsamen, surrealen Blick
To see the world again (to see the world again, oh)
Um die Welt wiederzusehen (um die Welt wiederzusehen, oh)





Autoren: Ghost And Pals


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.