Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
just
Когда
я
был
всего
лишь
Give
me
light,
light,
light
the
way
Озари
мне,
озари,
озари
путь
Light
the
way,
give
me
light,
give
me
light
Озари
путь,
озари
мне,
озари
мне
Give
me
light,
light,
light,
light
Озари
мне,
озари,
озари,
озари
Light,
light,
light,
light
Озари,
озари,
озари,
озари
Light,
light,
light
Озари,
озари,
озари
Can
you
light?
Можешь
озарить?
Can
you
light?
Light,
light
the
way
Можешь
озарить?
Озари,
озари
путь
Light
the
way,
give
me
light,
give
me
light
Озари
путь,
озари
мне,
озари
мне
Give
me
light,
light,
light,
light
Озари
мне,
озари,
озари,
озари
Light,
light,
light,
light
Озари,
озари,
озари,
озари
Light,
light,
light
Озари,
озари,
озари
Can
you
light?
Можешь
озарить?
Bloodclaat
bust
my
gun
like
a
rude
boy
Бладклаат,
палю
из
ствола,
как
руди-бой
No
love
'n'
hip
hop,
bad
attitude,
boy
Никакой
любви
в
хип-хопе,
плохой
настрой,
парень
Jamaican
Clarks
sippin'
Guinness
on
the
hot
sand
Ямайские
Кларкс,
потягиваю
Гиннесс
на
горячем
песке
Sun
splashed
I'm
on
after
Elephant
Man
Солнцем
залит,
я
на
связи
после
Elephant
Man
My
posse
paddle
through
the
Cayman
in
a
small
canoe
Моя
группа
пробирается
через
Кайман
на
каноэ
Chewin'
on
chew
sticks
blowin'
on
ganja
root
Жую
жвачные
палочки,
курю
корень
ганжи
Fonto
leaf,
Irish
moss,
soursop
Лист
фонто,
ирландский
мох,
сметанное
яблоко
Big
nets
catchin'
monk
fish,
spice
for
the
crockpot
Большие
сети
ловят
морского
черта,
специи
для
котелка
The
powder
is
wrapped
lookin'
like
baby
roadies
Порошок
упакован,
выглядит
как
детские
дорожки
Machine
gun
mask
on,
lookin'
like
a
bunch
of
goalies
Маска
автоматчика,
выглядим
как
толпа
вратарей
The
half
a
foot
dread,
the
whole
land
call
him
Toby
Полуфутовые
дреды,
вся
земля
зовет
его
Тоби
He
got
a
team
of
red
beam
that'll
lean
the
police
У
него
команда
с
красным
лучом,
что
склонит
полицию
Christopher
Coke,
the
pistol'll
smoke
gutters
Кристофер
Кок,
ствол
будет
дымить
желоба
We
out
in
Kingston
grooming
the
dirt
for
the
butters
Мы
в
Кингстоне,
готовим
землю
для
масла
Sharper
machetes
that
slice
through
the
trees
for
berries
Острейшие
мачете,
что
режут
деревья
ради
ягод
Busting
coconuts,
Selassie
legendary
Разбиваем
кокосы,
Селассие
легендарен
When
I
was
just
Когда
я
был
всего
лишь
Give
me
light,
light,
light
the
way
Озари
мне,
озари,
озари
путь
Light
the
way,
give
me
light,
give
me
light
Озари
путь,
озари
мне,
озари
мне
Give
me
light,
light,
light,
light
Озари
мне,
озари,
озари,
озари
Light,
light,
light,
light
Озари,
озари,
озари,
озари
Light,
light,
light
Озари,
озари,
озари
Can
you
light?
Можешь
озарить?
Can
you
light?
Light,
light
the
way
Можешь
озарить?
Озари,
озари
путь
Light
the
way,
give
me
light,
give
me
light
Озари
путь,
озари
мне,
озари
мне
Give
me
light,
light,
light,
light
Озари
мне,
озари,
озари,
озари
Light,
light,
light,
light
Озари,
озари,
озари,
озари
Light,
light,
light
Озари,
озари,
озари
Can
you
light?
Можешь
озарить?
Siddly,
diddly,
diddly,
diddly,
diddly,
diddly
and
truly
(Right)
Сиддли,
диддли,
диддли,
диддли,
диддли,
диддли
и
истинно
(Верно)
No
search
and
fiddle
(Right)
Никаких
поисков
и
возни
(Верно)
Siddly,
diddly,
diddly,
and
truly
Сиддли,
диддли,
диддли
и
истинно
First
class
(Brrt)
Первый
класс
(Бррт)
Cold
blooded
murderer
(Right)
Хладнокровный
убийца
(Верно)
Tell
'em,
tell
'em,
tell
em,
tell
'em
Скажи
им,
скажи
им,
скажи
им,
скажи
им
What
them
ah
really
require
(Right)
Что
им
действительно
нужно
(Верно)
Cold
blooded
murderer
Хладнокровный
убийца
Wu-Tang
the
definition
of
a
soldier
Wu-Tang
— это
определение
солдата
Check
the
Tiger
Bone,
stole
love
don,
I
sip
megaton
Проверь
Тигер
Боун,
украл
любовь
дон,
я
потягиваю
мегатонн
On
point,
soldiers
is
armed
and
blow
the
best
corn
На
точке,
солдаты
вооружены
и
курят
лучший
косяк
Fly
silks
and
wallies,
women
from
Jamaica
to
Bali
Летай
в
шелках
и
уоллисах,
женщины
с
Ямайки
до
Бали
Acknowledge
me
at
the
show
and
prove
rowdy
Признай
меня
на
шоу
и
прояви
буйность
I
miss
Allah
Real
still,
I
build
with
this
piece
of
steel
Я
до
сих
пор
скучаю
по
Аллаху
Рилу,
я
строю
с
этим
куском
стали
They
call
a
microphone,
chrome
nickel
plated
poems
Они
называют
микрофон,
хромированные
никелем
поэмы
Jamel
Ireef
and
Iron
Man
Tone,
respect
shown
Джамел
Айриф
и
Айрон
Мэн
Тон,
уважение
проявлено
In
Jamaica
there's
a
party,
peace
to
all
my
natty
На
Ямайке
идет
вечеринка,
мир
всем
моим
натти
Eatin'
swordfish
and
akie
Ем
рыбу-меч
и
акки
Sliced
avocado,
rice
and
peas
and
items
Нарезанный
авокадо,
рис
с
горохом
и
прочее
Sweet
like
a
mango
Сладкий
как
манго
A
hundred
clip
rifle
blow
steady
flow,
rhythm,
tempo
Ствольная
коробка
на
сотню,
ровный
поток,
ритм,
темп
More
fire,
the
sample
go
so
Больше
огня,
семпл
звучит
так
Peace
to
Fire
House,
Waltham,
Havendale
to
Maverley
Мир
Фаер
Хаусу,
Уолтему,
Хэвендейлу
до
Мейверли
Jungle
to
Rema,
Salt
Lane
to
Tivoli
От
Джангл
до
Ремы,
от
Солт-Лейн
до
Тиволи
Gaza,
Spanish
Town
Газа,
Спаниш-Таун
Trenchtown,
back
to
Maxfield
Тренчтаун,
назад
в
Максфилд
'Nuff
respect
due,
everything
real
Много
уважения
причитается,
все
по-настоящему
When
I
was
just
Когда
я
был
всего
лишь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Danny Caiazzo, Elgin Turner, Ghostface Killah, Harold Motley, Walbert Dale
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.