Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huddled
in
his
shack,
heat
food
and
money
lacked
Ютился
он
в
лачуге
своей,
еды
нет,
денег
нет,
Old
walls
damp
and
cracked
like
his
future
looking
black
Стены
старые,
сырость,
трещины,
как
его
будущее
- мрак.
So
he
opened
up
the
map
and
put
his
things
into
his
pack
Открыл
он
карту,
собрал
пожитки,
On
home
he
turned
his
back,
now
he's
never
looking
back
С
родного
дома
он
ушёл,
и
больше
не
оглядывался.
Cold
is
the
wind
as
his
big
mission
begins
Ветер
ледяной,
вот
она
- цель
его
жизни,
So
say
hey
Joe
where
are
you
gonna
go?
Эй,
Джо,
куда
ты
идёшь?
Better
row
row
row
row
row
to
the
shore
Греби,
греби,
греби
к
берегу,
Better
heave
heave
ho
gotta
go
follow
the
dough
Тяни,
тяни,
надо
за
деньгами
идти,
Better
leave
lie
low,
stow
stow
away
you
stow
Прячься,
лежи
тихо,
спрячься
подальше,
And
he
goes,
go
where
the
cold
wind
blows
И
он
идёт
туда,
куда
холодный
ветер
несёт.
Worn
feet
soles,
one
soul,
one
goal
Стоптанные
подошвы,
одна
душа,
одна
цель,
Bought
and
sold,
let
him
roll,
let
him
roll
to
the
gold
Куплен
и
продан,
пусть
катится,
пусть
катится
к
золоту,
Over
sand
over
water
gotta
scramble
over
borders
По
песку,
по
воде,
через
границы
пробираться,
Doesn't
eat
like
ought
to
and
the
time
is
getting
shorter
Ест
не
так,
как
нужно,
и
время
уходит,
And
he
thinks
about
his
mother
and
his
father
and
his
daughter
И
думает
он
о
матери,
об
отце,
о
дочери,
Tension
and
the
static,
find
a
way
through
the
traffic
Напряжение,
суета,
найти
дорогу
сквозь
пробки,
Where
the
traffickers
are
at
it,
pretty
penny
for
the
passage
Где
контрабандисты,
за
проезд
- кругленькую
сумму,
Last
hours
trepidation,
reach
his
destiny
his
nation
Последние
часы
тревоги,
и
вот
он
на
месте,
на
новой
земле,
Many
moons
staying
patient,
kept
his
dreams
his
motivation
Много
месяцев
он
был
терпелив,
мечты
его
вели
вперёд,
And
he
goes,
go
where
the
cold
wind
blows
И
он
идёт
туда,
куда
холодный
ветер
несёт.
His
mind
stayed
merry
as
he's
marched
out
of
the
ferry
Душа
его
пела,
когда
он
с
парома
сходил,
But
the
constable
was
scary,
his
demeanour
contrary
Но
констебль
был
страшен,
и
взгляд
у
него
недобрый,
Got
him
housed
in
a
hostel,
got
him
locked
up
in
his
cell
Поселили
его
в
ночлежке,
заперли
в
камере,
By
the
window
sees
hostilities
wishing
him
to
hell
Из
окна
он
видел
враждебность,
проклятия
в
свой
адрес,
He
doesn't
understand
it,
just
go
home
they
yell
Он
не
понимал,
кричали
ему
- уезжай
домой!
The
papers
never
came
in
this
never
ending
game
Документы
так
и
не
пришли,
в
этой
бесконечной
игре,
His
hopes
began
to
drain
with
the
never
ending
rain
Надежды
его
таяли
с
бесконечным
дождём,
Not
welcome
on
these
shores,
fully
closed
remain
the
doors
Не
рады
ему
на
этих
берегах,
двери
закрыты
наглухо,
Just
staring
at
the
floor,
what
does
the
future
have
in
store
Смотрит
в
пол,
что
ждёт
его
в
будущем,
Feeling
raw
to
the
core
getting
harder
to
ignore
Чувства
обострены,
становится
всё
труднее
не
замечать.
He's
huddled
in
his
shack,
heat
food
and
money
lack
Ютится
он
в
лачуге
своей,
еды
нет,
денег
нет,
Old
walls
damp
and
cracked
like
his
future
looking
black
Стены
старые,
сырость,
трещины,
как
его
будущее
- мрак.
So
he
gathered
up
his
map
and
put
his
things
into
his
pack
Собрал
он
карту,
сложил
пожитки,
Homeward
bound
he's
going
back,
he's
never
coming
back
Домой
он
возвращается,
и
больше
не
вернётся.
And
he
goes,
go
where
the
cold
wind
blows
И
он
идёт
туда,
куда
холодный
ветер
несёт.
So
say
hey
Joe
where
are
you
gonna
go?
Эй,
Джо,
куда
ты
идёшь?
Better
row
row
row
row
row
to
the
shore
Греби,
греби,
греби
к
берегу,
Better
heave
heave
ho
gotta
go
follow
the
dough
Тяни,
тяни,
надо
за
деньгами
идти,
Better
leave
lie
low,
stow
stow
away
you
stow
Прячься,
лежи
тихо,
спрячься
подальше,
And
he
goes,
go
where
the
cold
wind
blows
И
он
идёт
туда,
куда
холодный
ветер
несёт.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rael Powell
Album
Nofra Jet
Veröffentlichungsdatum
05-08-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.