Ghulam Ali - Ae Husn-E-Lala Fam - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ae Husn-E-Lala Fam - Ghulam AliÜbersetzung ins Russische




Ae Husn-E-Lala Fam
О, красота, подобная тюльпану
Ae, husn-e-lala-fam, zara aankh to mila, zara aankh to mila
О, красота, подобная тюльпану, взгляни на меня, взгляни на меня
Ae, husn-e-lala-fam, zara aankh to mila, zara aankh to mila
О, красота, подобная тюльпану, взгляни на меня, взгляни на меня
Khaali pade hain jaam, zara aankh to mila, zara aankh to mila
Бокалы пусты, взгляни на меня, взгляни на меня
Ae, husn-e-lala-fam, zara aankh to mila, zara aankh to mila
О, красота, подобная тюльпану, взгляни на меня, взгляни на меня
Kehte hain aankh-aankh se milna hai bandagi
Говорят, встреча взглядов это поклонение
Kehte hain aankh-aankh se milna hai bandagi
Говорят, встреча взглядов это поклонение
Kehte hain aankh-aankh se milna hai bandagi
Говорят, встреча взглядов это поклонение
Duniya ke chhod kaam, zara aankh to mila, zara aankh to mila
Оставь мирские дела, взгляни на меня, взгляни на меня
Duniya ke chhod kaam, zara aankh to mila, zara aankh to mila
Оставь мирские дела, взгляни на меня, взгляни на меня
Ae, husn-e-lala-fam, zara aankh to mila, zara aankh to mila
О, красота, подобная тюльпану, взгляни на меня, взгляни на меня
Kya wo na aaj aayenge taaron ke saath-saath?
Неужели ты сегодня не придёшь вместе со звёздами?
Kya wo na aaj aayenge taaron ke saath-saath?
Неужели ты сегодня не придёшь вместе со звёздами?
Kya wo na aaj aayenge taaron ke saath-saath?
Неужели ты сегодня не придёшь вместе со звёздами?
Tanhaaiyon ki shaam, zara aankh to mila, zara aankh to mila
Вечер одиночества, взгляни на меня, взгляни на меня
Tanhaaiyon ki shaam, zara aankh to mila, zara aankh to mila
Вечер одиночества, взгляни на меня, взгляни на меня
Ae, husn-e-lala-fam, zara aankh to mila, zara aankh to mila
О, красота, подобная тюльпану, взгляни на меня, взгляни на меня
Saaqi, mujhe bhi chaahiye ek jaam-e-aarzu
Виночерпий, мне тоже нужен кубок желаний
Saaqi, mujhe bhi chaahiye ek jaam-e-aarzu
Виночерпий, мне тоже нужен кубок желаний
Saaqi, mujhe bhi chaahiye ek jaam-e-aarzu
Виночерпий, мне тоже нужен кубок желаний
Kitne lagenge daam? Zara aankh to mila, zara aankh to mila
Какова будет цена? Взгляни на меня, взгляни на меня
Kitne lagenge daam? Zara aankh to mila, zara aankh to mila
Какова будет цена? Взгляни на меня, взгляни на меня
Ae, husn-e-lala-fam, zara aankh to mila, zara aankh to mila
О, красота, подобная тюльпану, взгляни на меня, взгляни на меня
Hain raah-e-kehkashan mein azal se khade hue
Я стою на Млечном Пути с начала времён
Hain raah-e-kehkashan mein azal se khade hue
Я стою на Млечном Пути с начала времён
Hain raah-e-kehkashan mein azal se khade hue
Я стою на Млечном Пути с начала времён
Saghar, tere ghulaam, zara aankh to mila, zara aankh to mila
Кубок, я твой раб, взгляни на меня, взгляни на меня
Saghar, tere ghulaam, zara aankh to mila, zara aankh to mila
Кубок, я твой раб, взгляни на меня, взгляни на меня
Ae, husn-e-lala-fam, zara aankh to mila, zara aankh to mila
О, красота, подобная тюльпану, взгляни на меня, взгляни на меня
Khaali pade hain jaam, zara aankh to mila, zara aankh to mila
Бокалы пусты, взгляни на меня, взгляни на меня
Ae, husn-e-lala-fam, zara aankh to mila, zara aankh to mila
О, красота, подобная тюльпану, взгляни на меня, взгляни на меня
Zara aankh to mila, zara aankh to mila
Взгляни на меня, взгляни на меня





Autoren: Ali Ghulam


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.