Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paint Me Like A Woman
Нарисуй меня как женщину
On
a
hot
road
in
the
sun
На
раскалённой
дороге
под
солнцем
Day
by
day
and
month
by
month
День
за
днём,
месяц
за
месяцем
I
try
to
let
men
have
their
fun
Я
позволяю
мужчинам
веселиться
I
don't
know
what
I've
become
Не
знаю,
кем
я
стала
In
the
dark
I
shot
my
gun
В
темноте
я
выстрелила
And
suddenly
I'm
on
the
run
И
внезапно
я
в
бегах
When
those
green
lights
go
red
Когда
зелёный
свет
сменится
красным
I'm
just
a
drifter
on
the
track,
yeah
Я
просто
скиталец
на
трассе,
да
Thought
Daytona
had
my
back
Думала,
Дайтона
меня
прикроет
But
I
never
felt
so
far
from
home
Но
я
так
далеко
от
дома
Now
there's
so
much
blood
on
my
hands
Теперь
на
моих
руках
столько
крови
But
you
made
me
who
I
am
Но
ты
сделал
меня
той,
кто
я
есть
You
made
me
who
I
am
Ты
сделал
меня
той,
кто
я
есть
When
those
green
lights
go
red
Когда
зелёный
свет
сменится
красным
When
those
green
lights
go
red
Когда
зелёный
свет
сменится
красным
Paint
me
like
Нарисуй
меня
Paint
me
like
a
woman
Нарисуй
меня
как
женщину
Shame
me
like
Пристыди
меня
Shame
me
like
a
woman
Пристыди
меня
как
женщину
Paint
me
like
Нарисуй
меня
Paint
me
like
a
woman
Нарисуй
меня
как
женщину
A
mirage
on
the
road
Мираж
на
дороге
A
mirage
on
the
sea
Мираж
в
море
Work
in
the
middle
of
the
night
Работаю
в
глухую
ночь
Let
my
baby
know
that
I'm
alright
Даю
знать
малышу,
что
я
в
порядке
'Cause
I
need
your
help,
do
you
feel
me
now?
Мне
нужна
твоя
помощь,
чувствуешь?
Meet
me
at
the
Motel
Sundown
Встретимся
в
мотеле
"Закат"
In
the
middle
of
the
night,
yeah
В
глухую
ночь,
да
I
can
do
it
alright
all
on
my
own
Я
справлюсь
и
одна
I
always
been
on
my
own
Всегда
была
одна
When
those
green
lights
go
red
Когда
зелёный
свет
сменится
красным
When
those
green
lights
go
red,
yeah
Когда
зелёный
свет
сменится
красным,
да
Paint
me
like
Нарисуй
меня
Paint
me
like
a
woman
Нарисуй
меня
как
женщину
A
mirage
on
the
road
Мираж
на
дороге
A
mirage
on
the
sea
Мираж
в
море
Shame
me
like
Пристыди
меня
Shame
me
like
a
woman
Пристыди
меня
как
женщину
A
shadow
of
a
friend
Тенью
подруги
A
mirage
on
the
road
Мираж
на
дороге
A
mirage
on
the
sea
Мираж
в
море
Paint
me
like
Нарисуй
меня
Paint
me
like
a
woman
Нарисуй
меня
как
женщину
Shame
me
like
Пристыди
меня
Shame
me
like
a
woman
Пристыди
меня
как
женщину
Paint
me
like
Нарисуй
меня
Paint
me
like
a
woman,
yeah
Нарисуй
меня
как
женщину,
да
Paint
me
like
a
woman,
yeah
Нарисуй
меня
как
женщину,
да
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Liam Coverdale Howe, Holly Lapsley Fletcher, Molly Emma Elizabeth Mccormick
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.