Giacomo Puccini feat. Luciano Pavarotti, National Philharmonic Orchestra & Oliviero de Fabritiis - Manon Lescaut / Act 1: "Donna non vidi mai" - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Manon Lescaut / Act 1: "Donna non vidi mai" - Luciano Pavarotti , Giacomo Puccini , National Philharmonic Orchestra Übersetzung ins Englische




Manon Lescaut / Act 1: "Donna non vidi mai"
Manon Lescaut / Act 1: "Donna non vidi mai"
Donna non vidi mai simile a questa!
I shall never see a woman like this!
A dirle: "Io t'amo"
Tell her: "I love you"
A nuova vita l'alma mia si desta
My soul awakes to a new life
"Manon Lescaut mi chiamo"
"I am called Manon Lescaut"
Come queste parole profumate
Like those fragrant words
Mi vagan nello spirto!
They wander in my mind!
E ascose fibre vanno a carezzare!
And gently stroke hidden fibers!
O sussurro gentil, deh, non cessar! Deh, non cessare!
Oh, gentle whisper, don't stop! Don't stop!
O sussurro gentil, deh! Non cessare! Deh, non cessare!
Oh, gentle whisper! Don't stop! Don't stop!
"Manon Lescaut mi chiamo"
"I am called Manon Lescaut"
Sussurro gentil, deh, non cessare
Gentle whisper, don't stop!
Deh, non cessare, deh, non cessar!
Don't stop, don't stop!





Autoren: Giacomo Puccini, Pavarotti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.